Текст и перевод песни Willy Chirino - El Cantor del Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cantor del Pueblo
The People's Singer
Yo
vengo
de
el
corazòn
de
el
pueblo,
I
come
from
the
heart
of
the
people,
Yo
canto
a
la
gente
quee
yo
quiero,
I
sing
to
the
people
I
love,
En
la
pobreza
nacì,
y
humildemente
crecì
I
was
born
in
poverty
and
grew
up
humbly
Corriendo
por
todo
el
barrio
hobrero
Running
all
over
the
working-class
neighborhood
Mi
musica
es
una
mano
amiga
My
music
is
a
helping
hand
Que
a
todo
el
que
quiera
lo
levanta
That
lifts
up
anyone
who
wants
it
Y
no
es
de
casualidad,
que
cante
a
la
libertad
And
it's
no
coincidence
that
I
sing
of
freedom
Hasta
que
me
rompa
la
garganta
Until
my
throat
is
sore
Porque
de
el
pueblo
yo
soy
Because
I
am
from
the
people
Y
al
pueblo
mi
triunfo
debo
And
I
owe
my
triumph
to
the
people
Por
eso
mi
voz
elevo,
por
donquiera
que
voy
That's
why
I
raise
my
voice
wherever
I
go
Gracias
le
doy
al
Señor
Thank
you,
Lord,
Por
darme
una
voz
cantante
For
giving
me
a
singing
voice
El
eterno
caminate,
de
mi
tierra
el
trobador
The
eternal
wanderer,
the
troubadour
of
my
land
Pueblo,
pueblo
que
yo
le
canto
a
mi
pueblo
People,
people,
I
sing
to
my
people
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
The
troubadour
of
my
land,
I
am
the
people's
singer
(Consolaciòn
de
el
sur
para
tì
es
mi
son
que
yo
te
llevo
en
el
alma
consolaciòn)
(Consolation
of
the
South
for
you
is
my
song
that
I
carry
in
my
soul,
consolation)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
The
troubadour
of
my
land,
I
am
the
people's
singer
(Y
alegre
el
jibarito
va
cantando
asì,
diciendo
asì
por
el
camino)
(And
the
happy
campesino
goes
singing
like
this,
saying
like
this
down
the
road)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
The
troubadour
of
my
land,
I
am
the
people's
singer
(Yo
nacì
en
una
riviera
de
la
_____
bibradora)
(I
was
born
on
a
riverbank
of
the
______
vibrating)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
The
troubadour
of
my
land,
I
am
the
people's
singer
(Panameña,
panameña,
panameña
vida
mia)
(Panamanian,
Panamanian,
Panamanian,
my
life)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
The
troubadour
of
my
land,
I
am
the
people's
singer
(Era
la
piragua
de
Gillermo
Trujillo,
era
la
piragua,
era
la
piragua)
(It
was
Guillermo
Trujillo's
canoe,
it
was
the
canoe,
it
was
the
canoe)
Pueblo,
pueblo
este
es
mi
pueblo
People,
people,
this
is
my
people
(Me
voy
pa
el
pueblo,
hoy
es
mi
dìa
voy
a
cantar
con
el
corazòn)
(I'm
going
to
the
people,
today
is
my
day,
I'm
going
to
sing
with
my
heart)
Hoy
yo
le
canto
Today
I
sing
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(I
am
the
people's
singer)
A
la
dominicana
le
canto
yo
To
the
Dominican
I
sing
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(I
am
the
people's
singer)
Yo
canto
una
rumba,
un
merengue
y
un
guaguanco
I
sing
a
rumba,
a
merengue
and
a
guaguanco
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(I
am
the
people's
singer)
Le
canto
a
la
patria
peruana
I
sing
to
the
Peruvian
homeland
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(I
am
the
people's
singer)
Y
una
ranchera
a
la
linda
tierra
mexicana
And
a
ranchera
to
the
beautiful
Mexican
land
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(I
am
the
people's
singer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Chirino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.