Текст и перевод песни Willy Chirino - Gitanilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
tu
amor,
caí
en
una
jugarreta
My
dear,
I
fell
for
your
game
Me
diste
cual
pandereta
de
iglesia
pentecostal
You
played
me
like
a
tambourine
in
a
Pentecostal
church
Y
llore,
con
tanta
melancolía
And
I
wept,
so
full
of
sorrow
Que
creyeron
que
caía
el
diluvio
universal
That
they
thought
the
Great
Flood
was
coming
Por
tu
amor
yo
me
mordí
los
labios
For
your
love,
I
bit
my
lips
Y
aunque
es
de
sabios
reconocer
And
though
the
wise
acknowledge
Yo
jamás
he
logrado
admitirme
I've
never
been
able
to
admit
Que
nunca,
nunca
me
has
de
querer
That
you'll
never,
ever
love
me
Tú,
gitanilla,
gitanilla
tú,
con
tus
ojos
de
mirar
azul
Oh,
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
with
your
blue-eyed
gaze
Que
me
quieren
llevar
a
la
muerte,
solo
tú
That
makes
me
yearn
for
death,
only
you
Gitanilla,
gitanilla
tú,
despiadada,
despiadada
tú
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
merciless
and
cruel
¿Que
he
de
hacer
para
cambiar
mi
suerte?
What
must
I
do
to
change
my
fate?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Fue
tu
amor,
mas
difícil
y
mas
fallo
Your
love
was
harder
to
win
Que
un
contrabando
de
gallos
pasando
al
amanecer
Than
a
rooster
smuggling
operation
at
dawn
Es
a
ti,
a
quien
dedico
esta
salsa
This
salsa
is
for
you
Pues
tu
palabra
es
mas
falsa
que
el
cayman
de
Disneyworld
For
your
words
are
as
insincere
as
Disneyworld's
alligators
Por
tu
amor
me
fui
volviendo
loco
For
your
love,
I'm
going
crazy
Y
poco
a
poco
empecé
a
admitir
And
I
have
to
slowly
admit
Que
jugaba
a
la
ruleta
rusa
That
I've
been
playing
Russian
roulette
Como
una
excusa
para
morir
As
an
excuse
to
die
Tú,
gitanilla,
gitanilla
tú,
con
tus
ojos
de
mirar
azul
Oh,
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
with
your
blue-eyed
gaze
Que
me
quieren
llevar
a
la
muerte,
solo
tú
That
makes
me
yearn
for
death,
only
you
Gitanilla,
gitanilla
tú,
despiadada,
despiadada
tú
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
merciless
and
cruel
Que
he
de
hacer
para
cambiar
mi
suerte?
What
must
I
do
to
change
my
fate?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Gitanilla,
gitanilla
tú,
con
tus
ojos
de
mirar
azul
Oh,
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
with
your
blue-eyed
gaze
Que
me
quieren
llevar
a
la
muerte,
solo
tú
That
makes
me
yearn
for
death,
only
you
Gitanilla,
gitanilla
tú,
despiadada,
despiadada
tú
Gipsy
Girl,
Gipsy
Girl,
merciless
and
cruel
¿Que
he
de
hacer
para
cambiar
mi
suerte?
What
must
I
do
to
change
my
fate?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ayy,
orgullosa,
no
me
dejes
no
Oh,
my
proud
one,
don't
leave
me
Ayy,
gitanilla,
no
me
dejes
no
Oh,
Gipsy
Girl,
don't
leave
me
Bella
chiquilla
Beautiful
girl
¿Que
voy
ha
hacer
sin
tu
querer?
What
will
I
do
without
your
love?
Vuelve
conmigo,
vuelve
conmigo
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Abusadora
castigadora,
no
me
abandones
no
Abuser,
tormentor,
don't
abandon
me
Agua
que
no
has
de
beber,
dejarla
correr
Don't
drink
the
water
that
you
don't
intend
to
keep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Chirino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.