Willy Chirino - Medias Negras - перевод текста песни на немецкий

Medias Negras - Willy Chirinoперевод на немецкий




Medias Negras
Schwarze Strümpfe
La vi en la calle Serra
Ich sah sie in der Calle Serra
Toreando con la bolsa un autobús
Wie sie mit ihrer Tasche mit einem Bus rang
Llevaba medias negras
Sie trug schwarze Strümpfe
Y minifalda de cuero marrón
Und einen Minirock aus braunem Leder
Me dijo tienes fuego
Sie fragte mich: Hast du Feuer?
Tranquilo que no hago nada ilegal
Keine Sorge, ich tue nichts Illegales
Salí ayer del talego
Ich kam gestern aus dem Knast
Qué tal si me invitaras a cenar
Wie wär's, wenn du mich zum Abendessen einlädst?
Ahí empezó la lluvia
Da fing der Regen an
Yo andaba paraguas y ella no
Ich hatte einen Regenschirm dabei, sie nicht
¿A dónde vamos rubia?
Wohin gehen wir, Blondine?
A donde me lleves contestó
Wohin du mich mitnimmst, antwortete sie
Así es que fuimos hasta
Also gingen wir bis
Mi casa, y en el condado le advertí
Zu mir nach Hause, und dort warnte ich sie
Con un colchón nos basta
Eine Matratze reicht uns
De estufa corazón te tengo a ti
Als Heizung, mein Herz, habe ich dich
Recalenté una sopa
Ich wärmte eine Suppe auf
Con vino tinto, pan y salchichón ¡Que vacilón!
Mit Rotwein, Brot und Wurst. Welch ein Spaß!
Y a la segunda copa
Und beim zweiten Glas
¿Qué hacemos con la ropa? preguntó
Was machen wir mit der Kleidung?, fragte sie
Y yo que nunca tuve
Und ich, der ich nie hatte
Más religión que un cuerpo de mujer
Mehr Religion als einen Frauenkörper
Del cuello de una nube
Vom Hals einer Wolke
Aquella madrugada me colgué, ay como gocé
Klammerte ich mich in jener Morgendämmerung fest, oh wie ich es genoss
Estaba solo cuando
Ich war allein, als
La luz del sol me dio y me desveló
Das Sonnenlicht mich traf und mich weckte
Me desperté abrazando
Ich wachte auf, umarmend
La ausencia de su cuerpo en mi colchón
Die Abwesenheit ihres Körpers auf meiner Matratze
Lo malo no es que huyera
Das Schlimme ist nicht, dass sie floh
Con mi cartera y con mi reloj
Mit meiner Brieftasche und meiner Uhr
Peor es que se fuera
Schlimmer ist, dass sie ging
Robándome además el corazón
Und mir außerdem das Herz stahl
De noche piel de hada
Nachts Haut einer Fee
Y a plena luz del día Cruella de Vil
Und bei vollem Tageslicht Cruella de Vil
Maldita madrugada
Verdammte Morgendämmerung
Y yo que me creía Steven Quinn
Und ich, der ich mich für Steve McQueen hielt
Y si en la calle Serra te la encuentras
Und wenn du sie in der Calle Serra triffst
Dile que le escrito un son ¡Ay de corazón!
Sag ihr, ich habe ihr einen Son geschrieben. Oh, von Herzen!
Llevaba medias negras
Sie trug schwarze Strümpfe
Y minifalda de cuero marrón ¡Que salación!
Und einen Minirock aus braunem Leder. Welch ein Pech!
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Yo canto por no llorar
Ich singe, um nicht zu weinen
Pero mañana de nochecita la salgo a buscar
Aber morgen Abend gehe ich raus, sie zu suchen
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Ohhhh, vaya lío en que me metió
Ohhhh, in was für einen Schlamassel sie mich gebracht hat
Esa mujer el corazón me llevó
Diese Frau hat mein Herz mitgenommen
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Maldita madrugada en que yo la vi
Verdammte Morgendämmerung, in der ich sie sah
La muy descarada se burló de mi
Die Unverschämte hat sich über mich lustig gemacht
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Yo voy siguiendo su pista
Ich verfolge ihre Spur
Se ve que soy masoquista
Man sieht, dass ich Masochist bin
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Y me llevó el reloj y la billetera
Und sie nahm meine Uhr und meine Brieftasche mit
Me dejó vacía toda la nevera
Sie ließ meinen ganzen Kühlschrank leer zurück
Llevaba medias negras y me robó el corazón
Sie trug schwarze Strümpfe und stahl mein Herz
Y si en la calle Serra te la encuentras
Und wenn du sie in der Calle Serra triffst
Dile que le dedico este son
Sag ihr, dass ich ihr diesen Son widme





Авторы: Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.