Willy Chirino - Rumbera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willy Chirino - Rumbera




Rumbera
Румбера
¡Rumbera!
¡Румбера!
Para tu andar cadencioso
Твоя походка чарующе плавна,
La rumba es una caricia
Румба как нежное прикосновение.
Bailas con tanta malicia
Ты танцуешь так задорно,
Pero tan llena de gozo
Так полно наслаждения,
Que en mi boca se despierta
Что во рту моем пробуждается
El paladar del deseo
Вкус желания.
Y cada vez que te veo
И каждый раз, когда я вижу тебя,
Mi mente se desconcierta
Мой разум теряет рассудок.
Y para colmo de males
И в довершение всего,
Me miras de esa manera
Ты смотришь на меня так,
Con esos dos manantiales
Этими двумя источниками,
Que son tus ojos, rumbera
Что твои глаза, румбера.
Mientras tu piel embrujada
Пока твоя кожа, словно зачарованная,
Y tu perfume de mar
И твой аромат моря
Mi corazón galopaba
Заставляют мое сердце скакать,
Y mi alma ya va a volar, ayy
А моя душа готова взлететь, ах.
Baila mi canción
Танцуй под мою песню,
Que la tentación me pone mal
Ведь это искушение сводит меня с ума.
Esa sabrosura de tu cintura
Эта пикантность твоей талии
Es muy sensual
Так чувственна.
Mueve tus caderas
Двигай бедрами,
Por favor, rumbera
Прошу тебя, румбера,
Que me tienes
Ведь ты меня держишь
Como agua pa' chocolate
Как на горячих углях.
Y para colmo de males
И в довершение всего,
Me miras de esa manera
Ты смотришь на меня так,
Con esos dos manantiales
Этими двумя источниками,
Que son tus ojos, rumbera
Что твои глаза, румбера.
Mientras tu piel embrujada
Пока твоя кожа, словно зачарованная,
Y tu perfume de amar
И твой аромат любви
Mi corazón galopaba
Заставляют мое сердце скакать,
Y mi alma ya va a volar, ayy
А моя душа готова взлететь, ах.
Baila mi canción
Танцуй под мою песню,
Que la tentación me pone mal
Ведь это искушение сводит меня с ума.
Esa sabrosura de tu cintura
Эта пикантность твоей талии
Es muy sensual
Так чувственна.
Mueve tus caderas, ayy
Двигай бедрами, ах,
Por favor, rumbera
Прошу тебя, румбера,
Que me tienes
Ведь ты меня держишь
Como agua pa' chocolate
Как на горячих углях.
Baila mi canción
Танцуй под мою песню,
Que la tentación me pone mal (ay rumberita)
Ведь это искушение сводит меня с ума (Ах, румберита)
Esa sabrosura de tu cintura
Эта пикантность твоей талии
Es muy sensual (ay-ay-ay qué bonito)
Так чувственна (Ай-ай-ай, как красиво)
Mueve tus caderas (ohh)
Двигай бедрами (Ох)
Por favor, rumbera (lelolai)
Прошу тебя, румбера (Лелолай)
Que me tienes
Ведь ты меня держишь
Como agua pa' chocolate
Как на горячих углях.
Que me tienes
Ведь ты меня держишь
Como agua pa' chocolate
Как на горячих углях.
Ahí
Ах!
Desde que yo la vi por vez primera
С тех пор, как я увидел тебя впервые,
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
La vi por el Bayfront Park
Я видел тебя в Bayfront Park,
La vi por la Saguesera
Я видел тебя в районе Saguesera.
Y cuando fui pa' Borinquén
И когда я поехал в Пуэрто-Рико,
Me la encontré en La Partera, uhe
Я встретил тебя в La Partera, ухэ!
Desde que yo la vi (yo la vi) por vez primera
С тех пор, как я увидел тебя увидел тебя) впервые,
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
Oye, como diría Marco Antonio
Слушай, как сказал бы Марко Антонио,
Yo por mi rumbera
Я ради моей румберы
A donde quiera que me quiera voy
Пойду куда угодно, куда она захочет,
A donde quiera
Куда угодно.
Desde que yo la vi (ay-ay-ay) por vez primera (oh-oh)
С тех пор, как я увидел тебя (Ай-ай-ай) впервые (О-о)
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
María Antonieta Pons
Мария Антониета Понс,
Blanquita Amaro
Бланкита Амаро,
Iris y Lourdes Chacón
Ирис и Лурдес Чакон,
Ellas son unas rumberas, que baila con emoción
Они настоящие румберы, которые танцуют со страстью.
Tiene pintada en su rostro la primavera, oh-oh
Весна написана на ее лице, о-о,
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
Ay-ay-ay, con ella que me voy
Ай-ай-ай, с ней я точно уеду,
Mami, yo me monto en la carretera
Малышка, я сяду за руль и поеду,
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
Sandunguera, me gusta su caminar
Озорная, мне нравится ее походка,
También me gusta su cabellera
Мне также нравятся ее волосы,
Cuando la conocí (me enamoró esa rumbera)
Когда я познакомился с тобой (Эта румбера меня влюбила)
Ajá
Ага
Cómo fue
Как же это было...





Авторы: Donato Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.