Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Culpes
Gib Dir Nicht Die Schuld
No
te
culpes
si
mi
corazón
por
ti
dejara
de
latir
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
wenn
mein
Herz
für
dich
aufhören
würde
zu
schlagen
No
te
culpes,
no,
por
favor,
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
nein,
bitte,
Si
no
soy
ya
siquiera
aquel
que
amabas
Wenn
ich
nicht
einmal
mehr
der
bin,
den
du
liebtest
Ni
del
que
hoy
hablas
tan
mal
Noch
der,
von
dem
du
heute
so
schlecht
sprichst
Con
tantas
ganas...
Mit
so
viel
Verve...
No
te
culpes,
no,
por
ese
amor
teremendo
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
nein,
für
diese
gewaltige
Liebe
Que
fui
yo,
fui
yo,
sí,
fui
yo!
Ich
war
es,
ich
war
es,
ja,
ich
war
es!
Quien
te
lo
dio...
Der
sie
dir
gab...
O
si
acaso
morí,
loco
de
pena,
Oder
wenn
ich
vielleicht
sterben
sollte,
verrückt
vor
Kummer,
Con
tu
nombre
en
los
labios,
Mit
deinem
Namen
auf
den
Lippen,
No
mi
amor,
no
te
culpes,
por
favor.
Nein,
meine
Liebe,
gib
dir
nicht
die
Schuld,
bitte.
Sobre
todo,
mi
amor,
no
te
vayas
a
culpar
Vor
allem,
meine
Liebe,
gib
dir
bloß
keine
Schuld
Si
te
cuentan
algún
día
que
respiro
todavía
Wenn
sie
dir
eines
Tages
erzählen,
dass
ich
noch
atme
Que
no
puedo
recordar
si
era
amor
lo
que
sentía
Dass
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
ob
es
Liebe
war,
was
ich
fühlte
Si
eras
tu
la
que
sonreía
en
esas
fotografías
Ob
du
diejenige
warst,
die
auf
diesen
Fotografien
lächelte
Que
guarde
en
algún
lugar.
Die
ich
irgendwo
aufbewahrt
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Guillermo Crook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.