Willy Denzey - Au Firmament - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willy Denzey - Au Firmament




A l′époque de nos jeunes âges,
В эпоху нашей молодости,
Je n'ai su tourner la page...
Я так и не смог перевернуть страницу...
Et dans ce malheur,
И в этом несчастье,
J′y ai laissé mon coeur...
Я оставил там свое сердце...
T'avoir vu allongé là,
Я видел тебя лежащим там.,
Dans ce grand lit blanc et froid...
В этой большой холодной белой кровати...
La vie avait quitté ton corps,
Жизнь покинула твое тело.,
Et j'en pleure encore et encore...
И я плачу об этом снова и снова...
Je revois ces deux enfants,
Я снова встречаюсь с этими двумя детьми,
Qui ne comptaient pas le temps...
Которые не рассчитывали время...
On se promettait des choses,
Можно обещал вещи,
On voyait la vie en rose...
Мы видели жизнь в розовом цвете...
On ne s′est jamais quittés,
Мы никогда не расставались.,
Même durant les jours d′été...
Даже в летние дни...
Et puis passe les semaines,
А потом проходят недели,
Jusqu'au tout premier "je t′aime"...
До самого первого люблю тебя"...
Au firmament, je veux être avec toi,
На небосводе я хочу быть с тобой,
Serré contre tes bras...
Крепко прижав к себе руки...
Au paradis des anges...
В раю ангелов...
Au firmament, couchés sur un nuage,
На небосводе, лежа на облаке,
Caressant ton visage...
Ласкаю твое лицо...
Personne ne nous dérange...
Нам никто не мешает...
A présent, j'ai pris de l′âge,
Теперь я стал старше.,
Et je revois ces images...
И я снова вижу эти фотографии...
Car depuis ce malheur,
Потому что после этого несчастья,
Mon âme reste ta demeure...
Моя душа остается твоей обителью...
J'ai tenté de t′oublier,
Я пытался забыть тебя.,
Et ton sourire, effacer...
И твою улыбку-стереть...
D'autres t'ont remplacé,
Другие заменили тебя.,
Mais ta présence les a repoussé...
Но твое присутствие оттолкнуло их...
Je me souviens de nos nuits,
Я помню наши ночи.,
l′amour noyait nos vies...
Где любовь тонула в наших жизнях...
Et je te voulais pour femme,
И я хотел тебя как жену.,
Quand notre idylle tourna au drame...
Когда наша идиллия превратилась в драму...
Je t′ai veillé jour et nuit,
Я следил за тобой день и ночь.,
Les Dieux, je les ai tous maudit...
Боги, я проклял их всех...
Et puis passe les semaines,
А потом проходят недели,
Jusqu'au tout dernier "je t′aime"...
До самого последнего люблю тебя"...
Au firmament, je veux être avec toi,
На небосводе я хочу быть с тобой,
Serré contre tes bras...
Крепко прижав к себе руки...
Au paradis des anges...
В раю ангелов...
Au firmament, couchés sur un nuage,
На небосводе, лежа на облаке,
Caressant ton visage...
Ласкаю твое лицо...
Personne ne nous dérange...
Нам никто не мешает...





Авторы: Georges Padey, Martial Kool Louis, Willy Denzey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.