Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
Boo
vien
t'asseoir
sur
mes
genoux
Baby
Boo,
komm,
setz
dich
auf
meinen
Schoß
Remets
moi
au
garde
à
vous
Mach
mich
wieder
scharf
Entre
nous
il
n'y
aura
plus
de
tabou
Zwischen
uns
wird
es
keine
Tabus
mehr
geben
Alors
allons
jusqu'au
bout
Also
lass
uns
bis
zum
Äußersten
gehen
Baby
Boo
bouge
ton
body
give
me
Baby
Boo,
beweg
deinen
Körper,
gib
mir
Excite
moi
pour
que
l'enjeu
soit
de
taille
à
Mach
mich
heiß,
damit
der
Einsatz
groß
genug
ist,
um
Dépasser
les
limites
que
l'on
s'était
donné
die
Grenzen
zu
überschreiten,
die
wir
uns
gesetzt
hatten
Commençons
donc
par
enlever
le
haut
Fangen
wir
also
damit
an,
das
Oberteil
auszuziehen
Cessons
de
dire
les
choses
à
demi-mot
Hören
wir
auf,
Dinge
nur
anzudeuten
Ce
n'est
peut-être
qu'un
détail
mais
j'ai
un
remède
à
tes
maux
Baby
Es
ist
vielleicht
nur
ein
Detail,
aber
ich
habe
ein
Heilmittel
für
deine
Leiden,
Baby
Le
defi
s'est
de
m'affaiblir
sur
tes
reins
Die
Herausforderung
ist,
mich
auf
deinen
Hüften
schwach
zu
machen
J'saurai
te
tenir
n'aies
pas
peur
Baby
Ich
werde
dich
halten
können,
hab
keine
Angst,
Baby
Laissons
nous
dominer
nos
esprits
pour
se
donner
Lassen
wir
unsere
Sinne
uns
beherrschen,
um
uns
hinzugeben
Oui
pour
s'unir
dans
la
chaleur
Ja,
um
uns
in
der
Hitze
zu
vereinen
Baby
Boo
viens
t'asseoir
sur
mes
genoux
Baby
Boo,
komm,
setz
dich
auf
meinen
Schoß
Remets
moi
au
garde
à
vous
Mach
mich
wieder
scharf
J'veux
sentir
ta
chaleur
Ich
will
deine
Wärme
spüren
Entre
nous
il
n'y
aura
plus
de
tabou
Zwischen
uns
wird
es
keine
Tabus
mehr
geben
Alors
allons
jusqu'au
bout
Also
lass
uns
bis
zum
Äußersten
gehen
Donne
toi
avec
ardeur
Gib
dich
hin
mit
Leidenschaft
Je
sens
monter
en
moi
une
envie
Ich
spüre
ein
Verlangen
in
mir
aufsteigen
Je
me
collerai
à
toi
oui
tel
un
post-it
Ich
werde
mich
an
dich
kleben,
ja,
wie
ein
Post-it
Et
de
file
en
aiguille
obtiendrai
ce
qu'il
y
a
de
mieux
en
toi
Und
nach
und
nach
werde
ich
das
Beste
aus
dir
herausholen
D'aller
plus
loin
cambre
toi
girl
Bevor
wir
weitergehen,
bieg
dich
durch,
Girl
Et
sur
ma
trique
fais
moi
l'ascenseur
Und
auf
meinem
Ständer,
mach
für
mich
den
Aufzug
Je
veux
que
tu
me
rendes
fou
que
tu
bouges,
que
tu
move
Ich
will,
dass
du
mich
verrückt
machst,
dass
du
dich
bewegst,
dass
du
dich
movest
J'suis
addict
à
ton
groove
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Groove
Minuit
près
de
toi
pour
la
nuit
Mitternacht,
bei
dir
für
die
Nacht
Official
si
tu
me
suis
Offiziell,
wenn
du
mir
folgst
Si
tu
me
suis
je
serai
à
toi
Wenn
du
mir
folgst,
gehöre
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gimenez-espinos Matthieu, Ridet Jean, Da Silveira Sonia, Dos Santos Lukeni, Louis Martial, Padey Georges, Thorgrassamy William
Альбом
Acte II
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.