Текст и перевод песни Willy Denzey - Cette Lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t′écris
cette
lettre
I'm
writing
this
letter
to
you,
À
l'encre
de
mes
larmes
With
tears
as
my
ink,
Ce
ne
sont
que
quelques
mots
These
are
just
a
few
words,
À
la
lueur
d′une
flamme
In
the
glow
of
a
flame.
Tu
es
là
près
de
moi
You're
here
beside
me,
Ton
corps
est
endormi
Your
body
is
asleep.
Je
me
demande
à
quoi
tu
rêves,
I
wonder
what
you're
dreaming
of,
J'aimerais
te
rejoindre
I
wish
I
could
join
you,
Mes
yeux
se
ferment
si
forts
I
close
my
eyes
so
tight.
J'aimerais
tant
t′atteindre
I
long
to
reach
you,
Et
recommencer
encore
And
start
over
again.
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
On
your
lips,
I
would
place
one
last
kiss,
En
souvenir
de
nos
nuits
passées
tout
A
memento
of
our
nights
together.
Doucement
sans
te
réveiller
Softly,
without
waking
you,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
I
would
slip
this
letter
beneath
your
pillow.
Je
m′en
irais
sur
le
bout
des
pieds
I
would
leave
on
tiptoe,
Oh!
Mi
amor
te
quiero
lo
siento
Oh!
My
love,
I
love
you,
I'm
sorry.
Tu
t'es
brûlée
les
ailes
You
have
burnt
your
wings,
Entre
les
bras
d′un
autre
In
the
arms
of
another.
J'ai
crié
vers
le
ciel
I
have
cried
to
heaven,
Pour
pardonner
ta
faute
To
forgive
your
trespass.
Tu
cachais
ta
faiblesse
You
hid
your
weakness,
Tu
pansais
mes
blessures
You
tended
my
wounds.
Le
goût
de
tes
caresses
The
taste
of
your
caresses,
N′est
plus
aussi
pur
Is
no
longer
pure.
J'aimerais
te
rejoindre
I
wish
I
could
join
you,
Mes
yeux
se
ferment
si
fort
I
close
my
eyes
so
tight.
J′aimerais
tant
t'atteindre
I
long
to
reach
you,
Et
recommencer
encore
And
start
over
again.
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
On
your
lips,
I
would
place
one
last
kiss,
En
souvenir
de
nos
nuit
passées
tout
A
memento
of
our
nights
together.
Doucement
sans
te
réveiller
Softly,
without
waking
you,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
I
would
slip
this
letter
beneath
your
pillow.
Je
m'en
irais
sur
le
bout
des
pieds
I
would
leave
on
tiptoe,
Oh!
mi
oamor
te
quiero
lo
siento
Oh!
my
love,
I
love
you,
I'm
sorry.
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
On
your
lips,
I
would
place
one
last
kiss,
En
souvenir
de
nos
nuits
passées
tout
A
memento
of
our
nights
together.
Doucement
sans
te
réveiller
Softly,
without
waking
you,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
I
would
slip
this
letter
beneath
your
pillow.
Je
m′en
irais
sur
le
bout
des
pieds
I
would
leave
on
tiptoe,
Oh!
Mi
amor
te
quiero
lo
siento...
Oh!
My
love,
I
love
you,
I'm
sorry...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Padey, Martial Kool Louis, Willy Denzey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.