Текст и перевод песни Willy Denzey - De quel droit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De quel droit
По какому праву
De
quel
droit
pouvez-vous
les
juger
По
какому
праву
вы
можете
их
судить?
Les
hommes
de
loi
seraient-ils
tous
sans
faille
Разве
все
законники
безгрешны?
Dans
vos
regards
tant
de
pr?
jug?
s
В
ваших
взглядах
столько
предрассудков,
Le
sort
des
n?
tres
n'est
pour
vous
qu'un
d?
tail
Судьба
других
для
вас
— лишь
мелочь.
Qui
prendra
sa
d?
fense
Кто
встанет
на
его
защиту?
Sortir
cet
homme
de
cette
impasse
Вытащит
этого
человека
из
тупика?
Les
trafics
d'influence
Злоупотребление
влиянием
Se
font
toujours
payer
en
cash
Всегда
оплачивается
наличными.
Je
crie
l'?
tat
d'urgence
Я
объявляю
чрезвычайное
положение,
Quand
je
vois
son
proc?
s
verbal
Когда
вижу
его
протокол,
Sans
aucune
indulgence
Без
всякого
снисхождения
Condamn?
finir
plus
mal
Обречен
на
худший
конец.
De
quel
droit
pouvez-vous
les
juger
По
какому
праву
вы
можете
их
судить?
Les
hommes
de
loi
seraient-ils
tous
sans
faille
Разве
все
законники
безгрешны?
Dans
vos
regards
tant
de
pr?
jug?
s
В
ваших
взглядах
столько
предрассудков,
Le
sort
des
n?
tres
n'est
pour
vous
qu'un
d?
tail
Судьба
других
для
вас
— лишь
мелочь.
Ils
ont
tous
un
mobile
У
них
у
всех
есть
мотив
Squatter
dans
les
halls
Околачиваться
в
подъездах.
Ticket
ticket
ticket
pour
la
taule
Билет,
билет,
билет
в
тюрьму.
Que
des
mecs
sans
avenir
Одни
неудачники,
C'est
tout
ce
qu'ils
savent
nous
dire
Вот
все,
что
они
могут
нам
сказать.
Les
cols
blancs
immobiles
Белые
воротнички
неподвижны,
Rois
du
music-hall
Короли
мюзик-холла.
Typ?
typ?
typ?
classe
people
Типичные,
типичные,
типичные
представители
элиты,
Des
vieux
pleins
d'avenir
Старики,
полные
будущего.
C'est
au
soleil
qu'ils
transpirent
Они
потеют
на
солнце.
De
quel
droit
pouvez-vous
les
juger
По
какому
праву
вы
можете
их
судить?
Les
hommes
de
loi
seraient-ils
tous
sans
faille
Разве
все
законники
безгрешны?
Dans
vos
regards
tant
de
pr?
jug?
s
В
ваших
взглядах
столько
предрассудков,
Le
sort
des
n?
tres
n'est
pour
vous
qu'un
d?
tail
Судьба
других
для
вас
— лишь
мелочь.
Il
fait
l'objet
d'un
contr?
le
Он
подвергается
проверке,
Sans
perdre
son
self
control
Не
теряя
самообладания.
Il
ne
demande
rien
Он
ничего
не
просит,
Juste
faire
son
chemin
Просто
идти
своим
путем.
Des
coups
le
frappent
et
le
fr?
lent
Удары
бьют
и
задевают
его,
Et
ceux
qui
matent
trouvent
ca
dr?
le
А
те,
кто
смотрят,
находят
это
забавным.
Attach?
des
deux
mains
Связанный
по
рукам,
Humili?
devant
les
siens
Униженный
перед
своими.
De
quel
droit
pouvez-vous
les
juger
По
какому
праву
вы
можете
их
судить?
Les
hommes
de
loi
seraient-ils
tous
sans
faille
Разве
все
законники
безгрешны?
Dans
vos
regards
tant
de
pr?
jug?
s
В
ваших
взглядах
столько
предрассудков,
Le
sort
des
n?
tres
n'est
pour
vous
qu'un
d?
tail
Судьба
других
для
вас
— лишь
мелочь.
(C'est
pour
toi
XS!)
(Это
для
тебя,
XS!)
Mais
de
quel
droit
Но
по
какому
праву?
Willy
Denzey
Willy
Denzey
Prodige
Crew
Prodige
Crew
C'est
partout
que?
a
ce
passe
Это
происходит
повсюду,
C'est?
vous
que
je
m'adresse
К
вам
я
обращаюсь.
Mais
de
quel
droit
Но
по
какому
праву?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cutee B, Georges Padey, Martial Kool Louis, Willy Denzey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.