Текст и перевод песни Willy Garcia feat. Luder “Junior” Quiñones, Hugo Burbano, Carlos Latoche, Efraín Dávila, Carlos Córdoba, Álvaro Burbano, Oscar Iván Lozano “OiLO” & Carlos Zapata “La F” - Amanecí Con Ganas De Ti
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí Con Ganas De Ti
Проснулся с желанием тебя
Amanecí
con
ganas
de
ti
Проснулся
с
желанием
тебя,
Dónde
estás
ven
aquí
Где
ты,
иди
сюда.
Explota
mi
cabeza
y
así
Взрывается
моя
голова,
Duro
un
día
sin
ti
Тяжело
провести
день
без
тебя.
Amanecí
entre
sábanas
Проснулся
в
простынях,
En
el
calor
de
mi
cuarto
В
тепле
своей
комнаты,
Desesperado
por
verte
Отчаянно
желая
увидеть
тебя,
Hablarte
Поговорить
с
тобой,
Por
decirte
Сказать
тебе,
Yo
sé
que
ahora
es
imposible
Я
знаю,
что
сейчас
это
невозможно,
Algo
impide
que
me
ames
Что-то
мешает
тебе
любить
меня,
Pero
me
estoy
volviendo
loco
Но
я
схожу
с
ума,
Yo
me
siento
adicto
a
ti
Я
чувствую
зависимость
от
тебя.
Amanecí
con
ganas
de
ti
Проснулся
с
желанием
тебя,
Dónde
estás
ven
aquí
Где
ты,
иди
сюда.
Explota
mi
cabeza
y
así
Взрывается
моя
голова,
Duro
un
día
sin
ti
Тяжело
провести
день
без
тебя.
Si
tú
no
estás
no
hay
noche
Если
тебя
нет,
то
нет
и
ночи,
No
hay
sabores
ni
hay
delicia
Нет
вкусов,
нет
наслаждения.
Si
no
es
tu
boca
no
hay
besos
Если
это
не
твои
губы,
то
нет
поцелуев,
Sin
tus
manos
no
hay
caricias
Без
твоих
рук
нет
ласк.
Como
fruta
favorita
Как
любимый
фрукт,
Saborearte
de
a
poquito,
que
comerte
sea
mi
arte
Наслаждаться
тобой
понемногу,
чтобы
съесть
тебя
было
моим
искусством.
Amanecí
con
ganas
de
ti
Проснулся
с
желанием
тебя,
Dónde
estás
ven
aquí
Где
ты,
иди
сюда.
Explota
mi
cabeza
y
así
Взрывается
моя
голова,
Duro
un
día
sin
ti
Тяжело
провести
день
без
тебя.
Enloquece
mi
cabeza
si
no
estás
Моя
голова
сходит
с
ума,
когда
тебя
нет,
Mi
cuerpo
hierve
Мое
тело
горит,
Mi
cama
hierve
Моя
кровать
горит,
Dónde
estarás
tú
Где
же
ты?
Enloquece
mi
cabeza
si
no
estás
Моя
голова
сходит
с
ума,
когда
тебя
нет,
Mi
cuerpo
hierve
Мое
тело
горит,
Mi
cama
hierve
Моя
кровать
горит,
Dime
dónde
voy
por
ti
Скажи,
куда
мне
идти
за
тобой.
Enloquece
mi
cabeza
si
no
estás
Моя
голова
сходит
с
ума,
когда
тебя
нет,
Estoy
que
me
muero
Я
умираю,
Mi
cuerpo
hierve
Мое
тело
горит,
Mi
cama
hierve
Моя
кровать
горит,
Donde
estarás
tú
Где
же
ты?
Enloquece
mi
cabeza
si
no
estás
Моя
голова
сходит
с
ума,
когда
тебя
нет,
Mi
cuerpo
hierve
Мое
тело
горит,
Mi
cama
hierve
Моя
кровать
горит,
Dame
de
tu
agua
que
hay
mucho
fuego
Дай
мне
своей
воды,
здесь
слишком
много
огня.
Toda
la
vida
estaría
yo
Всю
жизнь
я
буду,
Con
un
poquito
de
tu
amor
Немного
твоей
любви,
Que
chévere
Как
это
прекрасно.
Con
un
poquito
de
pasión
Немного
страсти,
Que
nadie
toque
la
puerta
Чтобы
никто
не
стучал
в
дверь,
Que
no
estamos
muriendo
Мы
не
умираем,
Pero
muriendo
de
felicidad
porque
el
amor
Но
умираем
от
счастья,
потому
что
любовь...
Enloquece
mi
cabeza
si
no
estas
Моя
голова
сходит
с
ума,
когда
тебя
нет.
Mi
cuerpo
hierve
Мое
тело
горит,
Mi
cama
hierve
Моя
кровать
горит,
Dónde
estarás
tú
Где
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Garcia
Альбом
Cambios
дата релиза
13-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.