Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Lo Extraño
Wie ich es vermisse
Extraño
cada
piedra
de
la
calle
donde
yo
jugaba
Ich
vermisse
jeden
Stein
der
Straße,
auf
der
ich
spielte.
Aquel
vecino
que
me
regañaba
porque
le
importaba
Diesen
Nachbarn,
der
mich
ausschimpfte,
weil
ich
ihm
wichtig
war.
Eso
lo
extraño,
como
lo
extraño
Das
vermisse
ich,
wie
ich
es
vermisse.
En
la
mañana
mi
abuela
buscaba
colar
el
café
Am
Morgen
suchte
meine
Großmutter
den
Kaffee
zu
filtern.
Arder
la
leña
para
el
desayuno
poder
resolver
Das
Holz
anzuzünden,
um
das
Frühstück
lösen
zu
können.
Como
lo
extraño,
como
lo
extraño
Wie
ich
es
vermisse,
wie
ich
es
vermisse.
Como
lo
extraño,
como
lo
extraño
Wie
ich
es
vermisse,
wie
ich
es
vermisse.
El
fin
de
año
siempre
se
reúnen
todos
en
el
pueblo
Am
Ende
des
Jahres
versammeln
sich
immer
alle
im
Dorf.
La
tía
gorda,
el
tío
gruñón,
el
primo
diferente
Die
dicke
Tante,
der
mürrische
Onkel,
der
etwas
andere
Cousin.
Para
reírse
en
familia,
bañarse
en
el
río
o
en
el
mar
Um
mit
der
Familie
zu
lachen,
im
Fluss
oder
im
Meer
zu
baden.
Jugar
con
mis
panas
fútbol,
un
besito
a
mamá
y
a
papá
Mit
meinen
Freunden
Fußball
zu
spielen,
ein
Küsschen
für
Mama
und
Papa.
Como
lo
extraño,
como
lo
extraño
Wie
ich
es
vermisse,
wie
ich
es
vermisse.
Como
lo
extraño,
como
lo
extraño
Wie
ich
es
vermisse,
wie
ich
es
vermisse.
Aay,
como
extraño
mi
pueblo
Aay,
wie
ich
mein
Dorf
vermisse.
Aay,
por
qué
todo
cambió
Aay,
warum
hat
sich
alles
verändert?
Aay,
mis
amigos
se
fueron
y
lloro
Aay,
meine
Freunde
sind
weg
und
ich
weine.
Lo
que
dejé
ya
no
es
igual
Was
ich
zurückließ,
ist
nicht
mehr
dasselbe.
Aay,
como
extraño
mi
pueblo
Aay,
wie
ich
mein
Dorf
vermisse.
Aay,
por
qué
todo
cambió
Aay,
warum
hat
sich
alles
verändert?
Aay,
mis
amigos
se
fueron
y
lloro
Aay,
meine
Freunde
sind
weg
und
ich
weine.
Lo
que
dejé
ya
no
es
igual
Was
ich
zurückließ,
ist
nicht
mehr
dasselbe.
Es
donde
la
luna
sale
más
bonita
Ist
wo
der
Mond
am
schönsten
aufgeht.
Donde
se
come
natural
Wo
man
natürlich
isst.
Yo
soy
del
pueblo
extraño
a
mi
tierrita
Ich
bin
vom
Dorf,
ich
vermisse
mein
Fleckchen
Erde.
Es
donde
la
luna
sale
más
bonita
Ist
wo
der
Mond
am
schönsten
aufgeht.
Donde
se
come
natural
Wo
man
natürlich
isst.
Yo
soy
del
pueblo
extraño
a
mi
tierrita
Ich
bin
vom
Dorf,
ich
vermisse
mein
Fleckchen
Erde.
Es
donde
la
luna
sale
más
bonita
Ist
wo
der
Mond
am
schönsten
aufgeht.
Donde
se
come
natural
Wo
man
natürlich
isst.
Yo
soy
del
pueblo
extraño
a
mi
tierrita
Ich
bin
vom
Dorf,
ich
vermisse
mein
Fleckchen
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.