Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Del Bobito
The Fool's Song
Param,
param
Param,
param
Para-ram,
para-raram
Para-ram,
para-raram
Param,
param
Param,
param
Para-ram,
rara-ram
Para-ram,
rara-ram
Está
guillao,
está
agrandao
He's
smitten,
he's
puffed
up
Que
porque
tiene
un
lindo
y
nuevo
amor
Because
he
has
a
beautiful
new
love
Pero
no
sabe
que
a
su
corazón
But
he
doesn't
know
that
his
heart
Lo
van
a
hacer
llorar,
lo
van
a
hacer
sufrir
Is
going
to
cry,
is
going
to
suffer
Y
aquella
chica
que
su
amor
robó
(oh)
And
that
girl
who
stole
his
love
(oh)
Tiene
malicia
criminal
(oh)
Has
criminal
cunning
(oh)
En
este
año
ya
van
cuatro
This
year
she's
already
gotten
four
Y
tú
te
dejaste
atrapar,
bobito
And
you
let
yourself
get
caught,
fool
Está
guillao,
está
agrandao
(oh)
He's
smitten,
he's
puffed
up
(oh)
Que
porque
tiene
un
lindo
y
nuevo
amor
(yeah)
Because
he
has
a
beautiful
new
love
(yeah)
Pero
no
sabe
que
a
su
corazón
But
he
doesn't
know
that
his
heart
Lo
van
a
hacer
llorar,
lo
van
a
hacer
sufrir
Is
going
to
cry,
is
going
to
suffer
Tan
solo
le
pidió
un
carrito
(oh)
She
only
asked
him
for
a
little
car
(oh)
De
esos
de
nombre
de
mujer
(oh)
One
of
those
with
a
woman's
name
(oh)
También
le
pidió
un
crucerito
She
also
asked
him
for
a
little
cruise
Pero
que
no
vaya,
que
se
quede
el
bobito
But
that
he
shouldn't
go,
that
the
fool
should
stay
behind
Obsesionao
con
Tony
Montana
(Scarface)
Obsessed
with
Tony
Montana
(Scarface)
Picao
a
jefe,
jugando
a
gangster
Playing
boss,
playing
gangster
Dejó
a
su
mujer
por
otra
muchacha
He
left
his
woman
for
another
girl
Que
se
le
llevó
todo
y
lo
dejó
sin
nada
(ay)
Who
took
everything
and
left
him
with
nothing
(ay)
Sin
dinero,
sin
orgullo
y
sin
amor
(sin
love)
Without
money,
without
pride
and
without
love
(no
love)
Eso
le
pasa
por
abusador
That's
what
happens
to
an
abuser
Dejó
a
su
familia
por
el
vacilón
He
left
his
family
for
the
fun
Por
andar
de
paganino
el
bobolón
(¡bobo!)
For
acting
like
a
pagan,
the
big
fool
(fool!)
Oye,
¡y
qué!
Oh,
so
what!
Lo
tienen
de
negocio
resolviendo
la
moneda
They
have
him
as
a
business,
sorting
out
the
money
Mujer
hermosa
que
lo
tiene
de
gotera
A
beautiful
woman
who's
milking
him
dry
Y
de
banco,
va
a
sufrir
de
espanto
And
as
a
bank,
he's
going
to
suffer
a
fright
Cuando
vea
su
cartera,
se
va
a
bombear
en
llanto
When
he
sees
his
wallet,
he's
going
to
burst
into
tears
Pobre
iluso,
pensando
que
esa
mujer
lo
quiere
Poor
fool,
thinking
that
woman
loves
him
Anda
'e
botarata
y
gasta
hasta
lo
que
no
tiene
He's
showing
off
and
spending
even
what
he
doesn't
have
Se
enamoró
y
se
entregó,
él
solito
se
embobó
He
fell
in
love
and
surrendered,
he
made
a
fool
of
himself
Esa
negra
lo
flechó
y
el
botín
se
le
gastó
That
girl
charmed
him
and
his
loot
is
gone
Otro
es
el
que
le
da
mientras
el
bobo
la
mantiene
Another
man
is
getting
it
on
with
her
while
the
fool
supports
her
Le
quitó
tremenda
troca
con
decirle
que
lo
quiere
She
took
a
huge
truck
from
him
just
by
saying
she
loves
him
Ay,
salió
más
viva
la
caperucita
que
el
lobo
Oh,
Little
Red
Riding
Hood
turned
out
to
be
smarter
than
the
wolf
Le
dio
agüita
de
coco
y
lo
cogió
de
bobo
feroz
(Myke
Floz)
She
gave
him
coconut
water
and
played
him
like
a
fiddle
(Myke
Floz)
Que
te
quiere
porque
tú
eres
su
amorcito
That
she
loves
him
because
he's
her
sweetie
Y
no
porque
tú
le
hagas
regalitos
And
not
because
he
gives
her
little
gifts
Tampoco
porque
tienes
billetico
Nor
because
he
has
little
money
Ay,
sí,
cómo
no
Oh
yeah,
sure
Dizque
lo
quiere
pero
a
su
manera
She
supposedly
loves
him
but
in
her
own
way
No
le
importa
su
cartera
She
doesn't
care
about
his
wallet
Él
dice
que
ella
lo
ama
mucho
y
yo
no
sé
He
says
she
loves
him
a
lot
and
I
don't
know
Él
presume
de
macho,
dice
que
todo
esta
bien,
vea
pues
He
boasts
about
being
a
macho
man,
says
everything
is
fine,
well,
well
Que
te
quiere
porque
tú
eres
su
amorcito
That
she
loves
him
because
he's
her
sweetie
Y
no
porque
tú
le
hagas
regalitos
And
not
because
he
gives
her
little
gifts
Tampoco
porque
tienes
billetico
Nor
because
he
has
little
money
Ay,
sí,
cómo
no
Oh
yeah,
sure
¡Ay!
Se
calentó
la
esquina,
ja,
ja
Oh!
The
corner
got
hot,
ha,
ha
Oye,
¡y
qué!
(epa)
Los
Turines
Oh,
so
what!
(hey)
Los
Turines
Con
el
Caballo
Junior
Jein
y
Son
De
AK
With
El
Caballo
Junior
Jein
and
Son
De
AK
Willy
García,
ligas
mayores
Willy
García,
major
leagues
Somos
del
combo
de
los
mejores
We
are
from
the
best
crew
¿Pa
qué
se
guilla
si
usted
lo
sabe?
Why
are
you
showing
off
if
you
know
it?
Usted
metió
la
pata
cambiando
el
pasaje
You
messed
up
by
changing
the
ticket
Ese
vuelo
estaba
lleno,
caballero
That
flight
was
full,
sir
Porque
se
sabe
el
destino
de
ese
viaje
Because
the
destination
of
that
trip
is
known
Se
consigue
una
buena
(ja)
He
gets
himself
a
good
one
(ha)
Pero
dicen
que
ella
es
mala
(eh)
But
they
say
she's
bad
(eh)
¿O
es
buena
o
es
mala?
Is
she
good
or
is
she
bad?
¿Es
buena
o
es
mala?
Is
she
good
or
is
she
bad?
Se
consigue
una
buena
(ja)
He
gets
himself
a
good
one
(ha)
Pero
dicen
que
ella
es
mala
(eh)
But
they
say
she's
bad
(eh)
¿O
es
buena
o
es
mala?
Is
she
good
or
is
she
bad?
¿Es
buena
o
es
mala?
Is
she
good
or
is
she
bad?
Lero,
lero,
lero,
bobololo
Lero,
lero,
lero,
bobololo
Lero,
lero,
lero,
bobololo
Lero,
lero,
lero,
bobololo
Ay,
sí,
cómo
no
Oh
yeah,
sure
Ay,
sí,
cómo
no
Oh
yeah,
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Garcia Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.