Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
volví
mentiroso
Ich
wurde
zum
Lügner
Porque
ando
presumiendo
que
ya
no
te
quiero
Weil
ich
damit
prahle,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Que
borré
tus
besos
Dass
ich
deine
Küsse
gelöscht
habe
Que
soy
alguien
nuevo
Dass
ich
jemand
Neues
bin
Que
ya
nada
me
duele
Dass
mir
nichts
mehr
wehtut
Que
eres
solo
pasado
Dass
du
nur
Vergangenheit
bist
Que
da
igual
si
te
veo
Dass
es
egal
ist,
ob
ich
dich
sehe
Me
volví
consejero
Ich
wurde
zum
Ratgeber
Enseñando
cómo
superar
lo
perdido
Der
lehrt,
wie
man
Verlorenes
überwindet
Que
la
vida
es
una
Dass
man
nur
einmal
lebt
Que
uno
debe
ser
fuerte
Dass
man
stark
sein
muss
Que
el
tiempo
cuida
todo
Dass
die
Zeit
alles
heilt
Que
reír
más
te
ayuda
Dass
mehr
Lachen
hilft
Y
el
alcohol
no
es
la
solución
Und
Alkohol
nicht
die
Lösung
ist
Pero
en
verdad
sin
ti
Aber
in
Wahrheit
habe
ich
ohne
dich
Me
he
bebido
tres
ríos
Drei
Flüsse
leergetrunken
Y
que
el
mar
se
prepare
Und
das
Meer
soll
sich
bereit
machen
Porque
si
tú
no
vuelves
Denn
wenn
du
nicht
zurückkehrst
Me
lo
trago
con
peces
Verschlucke
ich
es
samt
Fischen
Porque
en
verdad
sin
ti
Denn
in
Wahrheit
ohne
dich
Todo
me
importa
un
bledo
Ist
mir
alles
egal
Me
estoy
volviendo
loco
Ich
werde
verrückt
Te
lo
digo,
es
urgente
Ich
sage
es
dir,
es
ist
dringend
Ven
pronto
a
salvarme
Komm
bald
und
rette
mich
Pero
en
verdad
sin
ti
Aber
in
Wahrheit
habe
ich
ohne
dich
Me
he
bebido
tres
ríos
Drei
Flüsse
leergetrunken
Y
que
el
mar
se
prepare
Und
das
Meer
soll
sich
bereit
machen
Porque
si
tú
no
vuelves
Denn
wenn
du
nicht
zurückkehrst
Me
lo
trago
con
peces
Verschlucke
ich
es
samt
Fischen
Porque
en
verdad
sin
ti
Denn
in
Wahrheit
ohne
dich
Todo
me
importa
un
bledo
Ist
mir
alles
egal
Me
estoy
volviendo
loco
Ich
werde
verrückt
Te
lo
digo,
es
urgente
Ich
sage
es
dir,
es
ist
dringend
Ven
pronto
a
salvarme
Komm
bald
und
rette
mich
Ay,
te
confieso
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Ach,
ich
gestehe,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Vuelve
pronto
que
me
muero,
ya
no
lo
puedo
fingir
Komm
bald
zurück,
ich
sterbe,
ich
kann
es
nicht
mehr
vortäuschen
Ay,
te
confieso
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Ach,
ich
gestehe,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Aunque
ría
ante
la
gente,
no
puedo
engañarme
a
mí
Auch
wenn
ich
vor
den
Leuten
lache,
kann
ich
mich
selbst
nicht
täuschen
Ay,
te
confieso
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Ach,
ich
gestehe,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Y
quién
me
ve,
presumido,
que
ya
no
sueño
contigo,
pero
me
muero
por
ti
Und
wer
mich
sieht,
eingebildet,
dass
ich
nicht
mehr
von
dir
träume,
aber
ich
sterbe
für
dich
Ay,
te
confieso
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Ach,
ich
gestehe,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Y
nada
soy
sin
su
amor,
¿dónde
está,
por
qué
no
viene?
Und
ohne
ihre
Liebe
bin
ich
nichts,
wo
ist
sie,
warum
kommt
sie
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Iglesias, Jose Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.