Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veo Como Un Ángel - Deluxe Edition
Ich sehe dich wie einen Engel - Deluxe Edition
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
Si
tú
eres
un
ser
normal
Wenn
du
doch
ein
normales
Wesen
bist
Sé
que
vives
como
yo
Ich
weiß,
du
lebst
wie
ich
Sé
que
ríes
como
yo
Ich
weiß,
du
lachst
wie
ich
Pero
te
veo
como
un
ángel
Aber
ich
sehe
dich
wie
einen
Engel
Tonto
corazón
Dummes
Herz
Me
has
metido
en
un
gran
lío
Du
hast
mich
in
ein
großes
Durcheinander
gebracht
Si
la
trato
de
olvidar
Wenn
ich
versuche,
sie
zu
vergessen
Mi
vida
no
aguantará
Wird
mein
Leben
es
nicht
aushalten
Seguiré
en
un
laberinto
Ich
werde
in
einem
Labyrinth
bleiben
Tengo
todo
Ich
habe
alles
Y
soy
nada
sin
tu
amor
Und
bin
nichts
ohne
deine
Liebe
Eres
dueña
de
mi
ser
Du
bist
die
Herrin
meines
Seins
Tu
amor
habita
en
mi
piel
Deine
Liebe
wohnt
in
meiner
Haut
Y
para
ti
sé
que
no
existo
Und
für
dich,
ich
weiß,
existiere
ich
nicht
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
¿Qué
es
lo
que
te
hace
especial?
Was
ist
es,
das
dich
besonders
macht?
Esos
labios
que
devoran
Diese
Lippen,
die
verschlingen
Esa
mirada
que
mata
Dieser
Blick,
der
tötet
Que
juro
que
ya
me
atraparon
Ich
schwöre,
sie
haben
mich
schon
gefangen
Tonto
corazón
Dummes
Herz
Me
has
metido
en
un
gran
lío
Du
hast
mich
in
ein
großes
Durcheinander
gebracht
Si
la
trato
de
olvidar
Wenn
ich
versuche,
sie
zu
vergessen
Mi
vida
no
aguantará
Wird
mein
Leben
es
nicht
aushalten
Seguiré
en
el
laberinto
Ich
werde
im
Labyrinth
bleiben
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
El
corazón
se
me
quiere
salir
Mein
Herz
will
mir
aus
der
Brust
springen
Llamen
a
un
doctor
del
corazón
Ruft
einen
Herzdoktor
Que
empiezo
a
sufrir
por
ti
Denn
ich
beginne,
für
dich
zu
leiden
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
El
corazón
se
me
quiere
salir
Mein
Herz
will
mir
aus
der
Brust
springen
No
hay
día,
no
hay
hora
Es
gibt
keinen
Tag,
keine
Stunde
Que
no
te
sueñe
In
der
ich
nicht
von
dir
träume
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
El
corazón
se
me
quiere
salir
Mein
Herz
will
mir
aus
der
Brust
springen
Que
llamen
al
911
Sollen
sie
911
anrufen
Que
vengan
a
ayudarme
de
la
Habana,
de
Cali
o
de
Ponce
Sollen
sie
kommen,
um
mir
zu
helfen,
aus
Havanna,
Cali
oder
Ponce
¿Por
qué
no
dejo
de
pensar
en
ti?
Warum
höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken?
O
de
Santo
Domingo
Oder
aus
Santo
Domingo
El
corazón
se
me
quiere
salir
Mein
Herz
will
mir
aus
der
Brust
springen
A
veces
llega
de
sorpresa
el
amor
Manchmal
kommt
die
Liebe
überraschend
Ay,
míralo,
ya
está
aquí,
ya
llegó
(ay)
Ay,
sieh
nur,
sie
ist
schon
hier,
sie
ist
angekommen
(ay)
Enamorado
como
loco
Verliebt
wie
verrückt
De
ti,
amor,
de
ti
In
dich,
meine
Liebe,
in
dich
Enamorado
como
un
tonto
Verliebt
wie
ein
Narr
De
ti,
amor,
de
ti
In
dich,
meine
Liebe,
in
dich
Yo
te
veo
como
un
ángel
Ich
sehe
dich
wie
einen
Engel
Te
regalo
mi
vida
Ich
schenke
dir
mein
Leben
Ah,
na-na-na
Ah,
na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Garcia, Willy García, Willy Garcia Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.