Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veré Partir
Ich werde dich gehen sehen
Así
te
ofrezca
el
mundo
entero
Auch
wenn
ich
dir
die
ganze
Welt
anbiete
Tu
te
iras
de
aquí
Du
wirst
von
hier
fortgehen
Así
te
pida
perdón
se
que
tu
vas
a
huir...
Auch
wenn
ich
dich
um
Verzeihung
bitte,
weiß
ich,
dass
du
fliehen
wirst...
Te
veré
partir,
que
sera
de
mi...
Ich
werde
dich
gehen
sehen,
was
wird
aus
mir...
Fue
en
una
noche
de
locura
Es
war
in
einer
Nacht
des
Wahnsinns
Cuando
te
perdí...
Als
ich
dich
verlor...
Una
fatalidad,
hacia
otro
cuerpo
corrí...
Ein
Verhängnis,
zu
einem
anderen
Körper
lief
ich...
Me
olvide
de
ti,
soy
humano
si...
Ich
vergaß
dich,
ich
bin
doch
nur
ein
Mensch...
Mis
lagrimas
no
te
moverán
Meine
Tränen
werden
dich
nicht
rühren
Así
se
unan
con
el
mar...
Auch
wenn
sie
sich
mit
dem
Meer
vereinen...
Ah
llegado
el
fin...
Das
Ende
ist
gekommen...
Aunque
te
vayas
Auch
wenn
du
gehst
Con
tu
amor
seguiré
soñando
Von
deiner
Liebe
werde
ich
weiter
träumen
Aguardando,
a
ver
si
con
tu
perdón
Wartend,
ob
vielleicht
mit
deiner
Verzeihung
Vuelve
el
amor
y
dejo
de
estar
llorando
Die
Liebe
zurückkehrt
und
ich
aufhöre
zu
weinen
(Oh,
oh,
seguiré
esperándote
(Oh,
oh,
ich
werde
weiter
auf
dich
warten
Seguiré
aguardándote)
Werde
weiter
auf
dich
harren)
Yo...
te
esperare
mi
vida,
mi
todo
Ich...
werde
auf
dich
warten,
mein
Leben,
mein
Alles
No
tengo
ganas
ni
fuerzas
Ich
habe
weder
Lust
noch
Kraft
Si
llega
y
te
marchas.
Wenn
es
soweit
ist
und
du
gehst.
Soy
como
calle
sin
gente
Ich
bin
wie
eine
Straße
ohne
Menschen
Lluvia
sin
agua
Regen
ohne
Wasser
Que
tristeza,
el
perderte
Welch
Traurigkeit,
dich
zu
verlieren
No
lo
acepto
no...
Ich
akzeptiere
es
nicht,
nein...
Ah
llegado
el
fin...
Das
Ende
ist
gekommen...
Te
veré
partir,
que
sera
de
mi...
Ich
werde
dich
gehen
sehen,
was
wird
aus
mir...
Aunque
te
vayas
Auch
wenn
du
gehst
Con
tu
amor
seguiré
soñando
Von
deiner
Liebe
werde
ich
weiter
träumen
Aguardando,
a
ver
si
con
tu
perdón
Wartend,
ob
vielleicht
mit
deiner
Verzeihung
Vuelve
el
amor
y
dejo
de
estar
llorando
Die
Liebe
zurückkehrt
und
ich
aufhöre
zu
weinen
(Oh,
oh,
seguiré
esperándote
(Oh,
oh,
ich
werde
weiter
auf
dich
warten
Seguiré
aguardándote)
Werde
weiter
auf
dich
harren)
Buscándote,
hasta
que
vuelva
el
amor
Dich
suchend,
bis
die
Liebe
zurückkehrt
Así,
aquí,
te
esperare.
So,
hier,
werde
ich
auf
dich
warten.
"Ay!,
ay!,
ay!".
"Ay!,
ay!,
ay!".
(Aunque
te
vayas)
(Auch
wenn
du
gehst)
(Voy
a
seguir
amándote)
(Werde
ich
dich
weiter
lieben)
(Y
seguiré
buscándote)
(Und
ich
werde
dich
weiter
suchen)
Y
si
tu
decides
volver
a
mi
vida
Und
wenn
du
entscheidest,
in
mein
Leben
zurückzukehren
Volver
a
mis
brazos
In
meine
Arme
zurückzukehren
Yo
te
esperare...
Werde
ich
auf
dich
warten...
(Aunque
te
vayas)
(Auch
wenn
du
gehst)
(Voy
a
seguir
amándote)
(Werde
ich
dich
weiter
lieben)
Ay!,
ay!,
ay!
Ay!,
ay!,
ay!
(Y
seguiré
buscándote)
(Und
ich
werde
dich
weiter
suchen)
Tu
te
llevas
lo
mejor...
y
así...
Du
nimmst
das
Beste
mit...
und
so...
Que
sera
de
mi...
Was
wird
aus
mir...
Mis
lagrimas
no
te
moverán
Meine
Tränen
werden
dich
nicht
rühren
Así
se
unan
con
el
mar...
Auch
wenn
sie
sich
mit
dem
Meer
vereinen...
Ah
llegado
el
fin...
Das
Ende
ist
gekommen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.