Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
new
song,
shift
it
all
around,
like
the
ocean
Ich
brauche
ein
neues
Lied,
das
alles
umwirft,
wie
der
Ozean,
When
the
riptide
gets
you
down
Wenn
die
Gegenströmung
dich
runterzieht.
Take
some,
from
the
ones
you
love,
in
the
old
town
Nimm
etwas
von
denen,
die
du
liebst,
in
der
alten
Stadt,
When
the
riptide
gets
you
down
Wenn
die
Gegenströmung
dich
runterzieht.
New
song,
shift
it
all
around
like
the
ocean
Neues
Lied,
das
alles
umwirft
wie
der
Ozean,
When
the
riptide
gets
you
down
Wenn
die
Gegenströmung
dich
runterzieht.
Take
some
from
the
ones
you
love,
in
the
old
town
Nimm
etwas
von
denen,
die
du
liebst,
in
der
alten
Stadt,
When
the
riptide
gets
you
down
Wenn
die
Gegenströmung
dich
runterzieht.
Sing
I
can
still
breathe
I
can
still
walk
Ich
singe,
ich
kann
noch
atmen,
ich
kann
noch
gehen,
I
can
still
see
neilgen
walking
up
the
dock
Ich
kann
Neilgen
immer
noch
sehen,
wie
er
den
Kai
entlanggeht,
I
remember
when
I
carved
my
name
into
your
cedar
tree
Ich
erinnere
mich,
als
ich
meinen
Namen
in
deinen
Zedernbaum
schnitzte,
Sing
while
I'm
walking
sabbys
on
the
rocks
Ich
singe,
während
ich
gehe,
Sabbys
ist
auf
den
Felsen,
With
a
new
reel
flashing
casting
as
he
talks
Mit
einer
neuen
Rolle,
blinkend,
werfend,
während
er
spricht.
He
came
home
from
the
city
Er
kam
aus
der
Stadt
nach
Hause,
When
they
choked
out
all
of
his
dreams
Als
sie
all
seine
Träume
erstickten.
And
I
guess
you
could
say
that
this
is
me
Und
ich
schätze,
du
könntest
sagen,
dass
ich
das
bin,
And
I
guess
that
these
folks
are
the
only
ones
I
believe
Und
ich
schätze,
diese
Leute
sind
die
einzigen,
an
die
ich
glaube.
Everywhere
I
go
I'm
going
to
the
ocean
Überall,
wo
ich
hingehe,
gehe
ich
zum
Ozean,
Every
river
flows
into
the
ocean
Jeder
Fluss
fließt
in
den
Ozean,
The
water
in
my
soul
is
going
to
the
ocean
Das
Wasser
in
meiner
Seele
fließt
zum
Ozean,
I
sing
the
great
unknown
I'm
singing
to
the
ocean
Ich
besinge
das
große
Unbekannte,
ich
singe
zum
Ozean.
Sing
I
can
still
breathe
I
can
still
walk
Ich
singe,
ich
kann
noch
atmen,
ich
kann
noch
gehen,
I
can
still
see
neilgen
walking
up
the
dock
Ich
kann
Neilgen
immer
noch
sehen,
wie
er
den
Kai
entlanggeht,
I
remember
when
I
carved
my
name
into
your
cedar
tree
Ich
erinnere
mich,
als
ich
meinen
Namen
in
deinen
Zedernbaum
schnitzte,
Sing
while
I'm
walking
sabbys
on
the
rocks
Ich
singe,
während
ich
gehe,
Sabbys
ist
auf
den
Felsen,
With
a
new
reel
flashing
casting
as
he
talks
Mit
einer
neuen
Rolle,
blinkend,
werfend,
während
er
spricht.
He
came
home
from
the
city
Er
kam
aus
der
Stadt
nach
Hause,
When
they
choked
out
all
of
his
dreams
Als
sie
all
seine
Träume
erstickten.
And
I
guess
you
could
say
that
this
is
me
Und
ich
schätze,
du
könntest
sagen,
dass
ich
das
bin,
And
I
guess
that
these
folks
are
the
only
ones
I
believe
Und
ich
schätze,
diese
Leute
sind
die
einzigen,
an
die
ich
glaube.
I
need
a
new
song,
shift
it
all
around,
like
the
ocean
Ich
brauche
ein
neues
Lied,
das
alles
verändert,
wie
der
Ozean,
When
the
riptide
gets
you
down
Wenn
die
Gegenströmung
dich
runterzieht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.