Текст и перевод песни Willy Schneider - Man müsste nochmal zwanzig sein
Sitzt
der
Mensch
beim
Weine,
werden
alle
seine,
Если
человек
будет
плакать,
все
его,
Längst
vergess'nen,
alten
Wünsche
wach.
Давно
забытые,
старые
желания
проснулись.
Und
er
hängt
dem
grössten
und
vielleicht
dem
besten,
И
он
висит
на
самом
большом
и,
возможно,
лучшем,
Seiner
oft
geträumten
Träume
nach;
После
его
часто
снившихся
снов;
Kämen
doch
die
Zeiten,
die
vergingen
wieder,
Наступили
бы
времена,
которые
снова
прошли,
Käme
doch
die
Jugend,
einmal
noch
zurück.
Будь
молодость,
когда-нибудь
еще
вернется.
Man
müsste
nochmal
zwanzig
sein
Вам
снова
должно
быть
двадцать
Und
so
verliebt
wie
damals.
И
такой
же
влюбленный,
как
тогда.
Und
irgendwo
am
Wiesenrain
И
где-то
на
лугу
Vergessen
die
Zeit.
Забудьте
о
времени.
Und
wenn
das
Herz
dann
ebenso,
И
если
сердце,
то
точно
так
же,
Entscheiden
könnt'
wie
damals
Можете
решить'
как
тогда
Ich
glaube
dann
entschied
es
sich,
Я
думаю,
тогда
он
решил,
Nochmal,
nochmal
für
dich.
Еще
раз,
еще
раз
для
тебя.
Ich
glaube
dann
entschied
es
sich
Я
думаю,
тогда
он
решил
Nochmal,
nochmal
für
dich.
Еще
раз,
еще
раз
для
тебя.
Ja
so
mancher
Zecher
Да
так
много
зехеров
Sitzt
vor
leerem
Becher,
Сидит
перед
пустой
кружкой,
Wie
vor
seiner
eig'nen
Jugendzeit.
Как
и
до
его
обычной
юности.
Und
der
Wein
im
Glase,
rötete
die
Nase,
И
вино
в
бокале,
покраснел
нос,
Doch
er
trübte
die
Vergangenheit.
Но
он
омрачал
прошлое.
Könnt'
er
doch
noch
einmal,
alles
neu
beginnen
Может
ли
он
снова
начать
все
заново
Könnt'
er
doch
noch
einmal,
alles
besser
tun.
Может
быть,
он
еще
раз,
все
сделает
лучше.
Man
müsste
nochmal
zwanzig
sein
Вам
снова
должно
быть
двадцать
Und
so
verliebt
wie
damals
И
так
же
влюблена,
как
тогда
Und
irgendwo
am
Wiesenrain
И
где-то
на
лугу
Vergessen
die
Zeit.
Забудьте
о
времени.
Und
wenn
das
Herz
dann
ebenso
И
если
сердце,
то
точно
так
же
Entscheiden
könnt'
wie
damals,
Можете
решить'
как
тогда,
Ich
glaube
dann
entschied
es
sich
Я
думаю,
тогда
он
решил
Nochmal,
nochmal
für
dich.
Еще
раз,
еще
раз
для
тебя.
Ich
glaube
dann
entschied
es
sich
Я
думаю,
тогда
он
решил
Nochmal,
nochmal
für
dich.
Еще
раз,
еще
раз
для
тебя.
Du,
ja
du
nur
allein,
Ты,
да
ты
только
один,
Wirst
den
Traum
mir
verzeih'n,
Простит
ли
мне
сон,
Den
ich
heut'
geträumt
hab'
Который
мне
сегодня
приснился
Geträumt
hab'
beim
Wein.
Приснилось,
что
я
пью
вино.
Du,
ja
du
nur
allein,
Ты,
да
ты
только
один,
Wirst
den
Traum
mir
verzeih'n,
Простит
ли
мне
сон,
Den
ich
heut
geträumt
hab'
О
котором
я
мечтал
сегодня.
Geträumt
hab'
beim
Wein.
Приснилось,
что
я
пью
вино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerhard Jussenhoven, Kurt Feltz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.