Текст и перевод песни Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold'ner Wein Waer'
Wenn Das Wasser Im Rhein Gold'ner Wein Waer'
Если бы вода в Рейне была золотым вином
Wenn
das
Wasser
im
Rhein,
gold'ner
Wein
wär
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотым
вином,
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Я
бы
так
хотел
стать
рыбкой
в
нём.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen
Эх,
как
бы
я
тогда
пил,
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen
Не
нужно
было
бы
вино
мне
покупать,
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Ведь
бочка
отца
Рейна
никогда
не
опустеет.
Wie
oft
schon
hab'
ich
am
Rheine
gedacht
Как
часто
я
думал
на
берегу
Рейна,
Kinder,
wie
wäre
das
schön,
Милая,
как
бы
это
было
чудесно,
Wenn
überraschend
so
ganz
über
Nacht
Если
бы
неожиданно,
прямо
ночью,
Zu
mir
ein
Zauberer
käm'.
Ко
мне
пришёл
волшебник.
Er
hielt
seinen
Zaubetstab
dann
über
mich
Он
бы
поднял
свой
волшебный
жезл
надо
мной
Mit
Hokus
und
Pokus
und
so...
С
Хокусом
и
Покусом,
и
вот
так...
Und
eins
zwei
drei
wär'
ich
ein
munterer
Fisch
И
раз,
два,
три,
я
стал
бы
резвой
рыбкой
Und
schwämme
im
Rhein
irgendwo.
И
плавал
бы
где-нибудь
в
Рейне.
Wenn
das
Wasser
im
Rhein
gold'ner
Wein
wär'
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотым
вином,
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Я
бы
так
хотел
стать
рыбкой
в
нём.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen
Эх,
как
бы
я
тогда
пил,
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen,
Не
нужно
было
бы
вино
мне
покупать,
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Ведь
бочка
отца
Рейна
никогда
не
опустеет.
Wäre
ich
aber
den
Rheinwein
mal
leid,
А
если
бы
мне
наскучило
Рейнское
вино,
Schwämme
zu
Mosel
ich
hin
Я
бы
отправился
к
Мозелю,
Und
bliebe
dort
dann
für
längere
Zeit
И
оставался
бы
там
надолго,
Weil
ich
ein
Weinkenner
bin
Ведь
я
знаток
вин.
Doch
wollt'
ich
so
gerne
woanders
noch
sein,
Но
если
бы
мне
захотелось
побывать
ещё
где-нибудь,
So
macht'
ich
'ne
Spritztour
zur
Ahr
Я
бы
отправился
в
путешествие
к
Ару,
Und
fände
mich
schliesslich
am
Rhein
wieder
ein,
И
в
конце
концов
вернулся
бы
к
Рейну,
Weil
das
ja
der
Ausgangspunkt
war.
Потому
что
это
моя
отправная
точка.
Wenn
das
Wasser
im
Rhein
gold'ner
Wein
wär
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотым
вином,
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Я
бы
так
хотел
стать
рыбкой
в
нём.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen,
Эх,
как
бы
я
тогда
пил,
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen,
Не
нужно
было
бы
вино
мне
покупать,
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Ведь
бочка
отца
Рейна
никогда
не
опустеет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Stamm, Heinz Boeninghausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.