Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Blijf Vanavond Bij Jou
Ich bleibe heute Abend bei dir
Zondagmorgen
om
een
uur
of
zes
Sonntagmorgen
um
sechs
Uhr
Ik
kan
niet
meer
slapen,
ik
spring
uit
m'n
bed
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
ich
springe
aus
dem
Bett
Ik
kleed
me
aan,
heb
koffie
gezet
Ich
ziehe
mich
an,
habe
Kaffee
gekocht
Mijn
huis
is
zo
leeg
zonder
jou
Mein
Haus
ist
so
leer
ohne
dich
Ik
fluister
jouw
naam
maar
je
antwoordt
niet
Ich
flüstere
deinen
Namen,
aber
du
antwortest
nicht
Ik
hou
dit
niet
langer
meer
vol
Ich
halte
das
nicht
länger
aus
'K
Stap
in
m'n
wagen,
neem
de
ochtenddauw
Ich
steige
in
mein
Auto,
nehme
den
Morgentau
Kom
ik
meteen
naar
je
toe
und
komme
sofort
zu
dir
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Ich
bleibe
heute
Abend
bei
dir
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Meine
Welt
färbt
sich
himmelblau
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Ich
träume
von
diesem
magischen
Moment
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Dass
du
mich
hier
heimlich
verwöhnst
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Ich
schlafe
heute
Abend
bei
dir
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Denn
du
bist
die
einzige
Frau
Jij
bent
wat
ik
wil
Du
bist,
was
ich
will
De
tijd
staat
weer
stil
Die
Zeit
steht
wieder
still
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
küsse
und
in
meinen
Armen
halte
De
nachten
zijn
kil
Die
Nächte
sind
kalt
Maar
als
jij
het
wil
Aber
wenn
du
es
willst
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
bei
dir
Maandagmorgen
ontwaak
ik
naast
jou
Montagmorgen
erwache
ich
neben
dir
We
houden
de
gordijnen
nog
even
dicht
Wir
lassen
die
Vorhänge
noch
geschlossen
Ik
streel
je
zacht
terwijl
ne
naast
me
ligt
Ich
streichle
dich
sanft,
während
du
neben
mir
liegst
Oh,
ik
hou
zo
van
jou
Oh,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ik
stop
de
tijd
als
jij
met
me
vrijt
Ich
halte
die
Zeit
an,
wenn
du
mit
mir
schläfst
We
blijven
nog
even
in
bed
Wir
bleiben
noch
ein
bisschen
im
Bett
De
verleiding
is
groot
Die
Versuchung
ist
groß
Met
jou
in
m'n
schoot
Mit
dir
in
meinem
Schoß
Ik
laat
jou
nooit
meer
alleen
Ich
lasse
dich
nie
mehr
allein
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Ich
bleibe
heute
Abend
bei
dir
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Meine
Welt
färbt
sich
himmelblau
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Ich
träume
von
diesem
magischen
Moment
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Dass
du
mich
hier
heimlich
verwöhnst
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Ich
schlafe
heute
Abend
bei
dir
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Denn
du
bist
die
einzige
Frau
Jij
bent
wat
ik
wil
Du
bist,
was
ich
will
De
tijd
staat
weer
stil
Die
Zeit
steht
wieder
still
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
küsse
und
in
meinen
Armen
halte
De
nachten
zijn
kil
Die
Nächte
sind
kalt
Maar
als
jij
het
wil
Aber
wenn
du
es
willst
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
bei
dir
Ik
blijf
vanavond
bij
jou
Ich
bleibe
heute
Abend
bei
dir
Mijn
wereld
kleurt
hemelsblauw
Meine
Welt
färbt
sich
himmelblau
Ik
droom
van
dat
magisch
moment
Ich
träume
von
diesem
magischen
Moment
Dat
jij
me
hier
stiekem
verwent
Dass
du
mich
hier
heimlich
verwöhnst
Ik
slaap
vanavond
bij
jou
Ich
schlafe
heute
Abend
bei
dir
Want
jij
bent
de
enige
vrouw
Denn
du
bist
die
einzige
Frau
Jij
bent
wat
ik
wil
Du
bist,
was
ich
will
De
tijd
staat
weer
stil
Die
Zeit
steht
wieder
still
Wanneer
ik
je
kus
en
in
m'n
armen
hou
Wenn
ich
dich
küsse
und
in
meinen
Armen
halte
De
nachten
zijn
kil
Die
Nächte
sind
kalt
Maar
als
jij
het
wil
Aber
wenn
du
es
willst
Blijf
ik
de
hele
nacht
bij
jou
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Hamilton, Willy Sommers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.