Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duizend
keer
heb
ik
je
naam
gefluisterd
Tausendmal
hab'
ich
deinen
Namen
geflüstert
In
de
stilte
van
de
nacht
In
der
Stille
der
Nacht
En
je
ogen
zijn
als
twee
juwelen
Und
deine
Augen
sind
wie
zwei
Juwelen
Fonkelend
als
smaragd
Funkelnd
wie
Smaragd
Weet
je
wat
er
diep
in
mij
verandert
Weißt
du,
was
sich
tief
in
mir
verändert
Als
ik
in
je
ogen
kijk
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh'
Dan
vergeet
ik
alle
kleine
zorgen
Dann
vergess'
ich
alle
kleinen
Sorgen
Jij
maakt
me
zo
rijk
Du
machst
mich
so
reich
Ik
zit
met
jou
op
een
wolk
en
ik
doe
mijn
ogen
dicht
Ich
sitz
mit
dir
auf
einer
Wolke
und
ich
schließe
meine
Augen
Als
in
een
droom
zweven
wij
alles
is
zo
vederlicht
Wie
in
einem
Traum
schweben
wir,
alles
ist
so
federleicht
Ik
schrijf
je
naam
in
mijn
hart
Ich
schreib
deinen
Namen
in
mein
Herz
En
die
blijft
eeuwig
staan
zo
dichtbij
Und
der
bleibt
ewig
stehen,
so
nah
bei
mir
Wat
een
gevoel
nee
de
zon
zal
nu
nooit
Was
für
ein
Gefühl,
nein,
die
Sonne
wird
jetzt
nie
Meer
ondergaan
voor
jou
en
mij
Mehr
untergehen
für
dich
und
mich
Lalalalalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalalalalala...
Vreemde
vreugde
liet
je
mij
toen
voelen
Fremde
Freude
ließest
du
mich
damals
fühlen
Bij
de
warmte
van
het
zand
Bei
der
Wärme
des
Sandes
Op
dat
mooie
strand
An
diesem
schönen
Strand
Laat
me
binnen
in
jou
broze
dromen
Lass
mich
ein
in
deine
zerbrechlichen
Träume
Van
kristal
en
porselein
Aus
Kristall
und
Porzellan
Laat
mijn
handen
door
je
haren
glijden
Lass
meine
Hände
durch
deine
Haare
gleiten
Zacht
als
wit
satijn
Sanft
wie
weißer
Satin
Ik
zit
met
jou
op
een
wolk
en
ik
doe
mijn
ogen
dicht
Ich
sitz
mit
dir
auf
einer
Wolke
und
ich
schließe
meine
Augen
Als
in
een
droom
zweven
wij
alles
is
zo
vederlicht
Wie
in
einem
Traum
schweben
wir,
alles
ist
so
federleicht
Ik
schrijf
je
naam
in
mijn
hart
Ich
schreib
deinen
Namen
in
mein
Herz
En
die
blijft
eeuwig
staan
zo
dichtbij
Und
der
bleibt
ewig
stehen,
so
nah
bei
mir
Wat
een
gevoel
nee
de
zon
zal
nu
nooit
Was
für
ein
Gefühl,
nein,
die
Sonne
wird
jetzt
nie
Meer
ondergaan
voor
jou
en
mij
Mehr
untergehen
für
dich
und
mich
Lalalalalalalalalalal...
Lalalalalalalalalalal...
Ik
zit
met
jou
op
een
wolk
en
ik
doe
mijn
ogen
dicht
Ich
sitz
mit
dir
auf
einer
Wolke
und
ich
schließe
meine
Augen
Als
in
een
droom
zweven
wij
alles
is
zo
vederlicht
Wie
in
einem
Traum
schweben
wir,
alles
ist
so
federleicht
Lalalalalalalalalalalalalalala...
Lalalalalalalalalalalalalalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë, jacques revaux, lov cook, revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.