Willy William - Rien Que Toi (Willy William Remix Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willy William - Rien Que Toi (Willy William Remix Edit)




Je suis monté dans ce train
Я сел в этот поезд.
Je n′avais pas de ticket
У меня не было билета
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке
On m′a dit qu'il fallait pas flipper
Мне сказали, что не стоит волноваться.
Et je vois que les autres s'aiment
И я вижу, что другие любят
Je n′ai pas fait de manières
Я не делал никаких манер
C′est en disant "Je t'aime"
Это говорит :" Я люблю тебя".
Qu′il n'y avait plus d′place en première
Что на премьере больше не было места
Plus j'avance et plus je me dis
Чем дальше я продвигаюсь вперед и тем больше думаю о себе
"Est-ce que c′est bien toi?"
"Это действительно ты?"
Une part de nous dira toujours
Часть из нас всегда скажет нам
"Ai-je fait le bon choix?" (hé)
"Правильно ли я сделал выбор? "(Эй)
Je n'aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Mais ça c'est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n′aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Tu m′as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Je n'aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Mais ça c′est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n'aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Tu m′as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Ho la la
Хо ла ла
(Oh oh oh)
- о-о)
Ho la la
Хо ла ла
Ai-je fait le bon choix
Правильно ли я сделал выбор
Je me pose trop de questions
Я задаю себе слишком много вопросов
Tellement que dans ma tête c'est la baston
Так много, что в моей голове это избиение
Oui c′est vrai, j'suis pas gentil garçon
Да, это правда, я плохой мальчик.
J'ai fait signer un CDI à Cupidon
Я заставил Амура подписать КДИ
Assieds-toi, on est mieux servis que par soi même
Садись, нам лучше служить, чем самим себе
Elle te dira "Est-ce que tu m′aimes?"
Она скажет тебе: "ты меня любишь?"
Tes démons trinqueront à la tienne
Твои демоны будут сражаться с твоими
Une de perdue, dix qui en reviennent
Одна из потерянных, десять возвращающихся
Plus j′avance et plus je me dis
Чем дальше я продвигаюсь вперед и тем больше думаю о себе
"Est-ce que c'est bien toi?"
"Это действительно ты?"
Une part de nous dira toujours
Часть из нас всегда скажет нам
"Ai-je fait le bon choix?" (hé)
"Правильно ли я сделал выбор? "(Эй)
Je n′aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Mais ça c'est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n′aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Tu m'as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Je n′aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Mais ça c'est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n'aimerai rien que toi
Я не буду любить никого, кроме тебя.
Tu m′as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Ho la la
Хо ла ла
(Oh oh oh)
- о-о)
Ho la la
Хо ла ла
(Oh oh oh)
- о-о)
(Fuis moi)
(Убегай от меня)
Monsieur l′agent je n'ai pas de ticket
Господин агент, у меня нет билета.
Monté dans ce train je me suis trompé
Сел в этот поезд, я ошибся
La destination ne m′est pas destinée (oh oh oh)
Пункт назначения не предназначен для меня (о, о, о)
(Fuis moi)
(Убегай от меня)
On m'a dit qu′il fallait passer par
Мне сказали, что нужно пройти через это
Mais tous ces gens ne me ressemblent pas
Но все эти люди не похожи на меня
Mais ai-je fait le bon choix
Но правильно ли я сделал выбор
Je n'aimerai rien que toi (hé)
Я не буду любить никого, кроме тебя (Эй)
Mais ça c′est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n'aimerai rien que toi (hé)
Я не буду любить никого, кроме тебя (Эй)
Tu m'as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Je n′aimerai rien que toi (hé)
Я не буду любить никого, кроме тебя (Эй)
Mais ça c′est ce que tu crois
Но это то, во что ты веришь
Je n'aimerai rien que toi (hé)
Я не буду любить никого, кроме тебя (Эй)
Tu m′as pas laissé le choix (oh oh oh)
Ты не оставил мне выбора (о, о, о)
Ho la la
Хо ла ла
(Oh oh oh)
- о-о)
Ho la la
Хо ла ла
Ai-je fait le bon choix (hé)
Я сделал правильный выбор (Эй)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.