Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno,
ti
giuro,
nessuno
Niemand,
ich
schwöre
dir,
niemand
nemmeno
il
destino
Nicht
einmal
das
Schicksal
ci
può
separare
Kann
uns
trennen
perché
questo
amore
Weil
diese
Liebe
che
il
cielo
ci
dà
Die
der
Himmel
uns
gibt
sempre
vivrà.
Immer
leben
wird.
Nessuno,
ti
giuro,
nessuno
Niemand,
ich
schwöre
dir,
niemand
può
darmi
nel
dono
Kann
mir
als
Geschenk
di
tutta
la
vita
Des
ganzen
Lebens
la
gioia
infinita
Die
unendliche
Freude
geben
che
sento
con
te
Die
ich
mit
dir
fühle
solo
con
te.
Nur
mit
dir.
dolcissimo
amore
Süßeste
Liebe
passato
e
avvenire
Vergangenheit
und
Zukunft
tutto
il
mio
mondo
Meine
ganze
Welt
comincia
da
te
Beginnt
mit
dir
finisce
con
te.
Endet
mit
dir.
Nessuno,
ti
giuro,
nessuno
Niemand,
ich
schwöre
dir,
niemand
nemmeno
il
destino
Nicht
einmal
das
Schicksal
ci
può
separare
Kann
uns
trennen
perché
questo
amore
Weil
diese
Liebe
s'illuminerà
d'eternità.
Sich
mit
Ewigkeit
erhellen
wird.
dolcissimo
amore
Süßeste
Liebe
passato
e
avvenire
Vergangenheit
und
Zukunft
tutto
il
mio
mondo
Meine
ganze
Welt
comincia
da
te
Beginnt
mit
dir
finisce
con
te.
Endet
mit
dir.
Nessuno,
ti
giuro,
nessuno
Niemand,
ich
schwöre
dir,
niemand
nemmeno
il
destino
Nicht
einmal
das
Schicksal
ci
può
separare
Kann
uns
trennen
perché
questo
amore
Weil
diese
Liebe
s'illuminerà
d'eternità.
Sich
mit
Ewigkeit
erhellen
wird.
Nessuno,
ti
giuro,
nessuno
Niemand,
ich
schwöre
dir,
niemand
nemmeno
il
destino
Nicht
einmal
das
Schicksal
ci
può
separare
Kann
uns
trennen
perché
questo
amore
Weil
diese
Liebe
s'illuminerà
d'eternità.
Sich
mit
Ewigkeit
erhellen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vittorio Mascheroni, Antonietta De Simone, Edilio Capotosti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.