Текст и перевод песни Wilma Goich - Allora Prendi E Vai
Allora Prendi E Vai
Тогда бери и уходи
Ora
che
lo
sai
che
hai
le
mani
fragili
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
твои
руки
хрупкие,
Posale
se
vuoi,
ma
accertati
che
puoi
Опусти
их,
если
хочешь,
но
убедись,
что
можешь,
Poi
non
si
sa
mai,
ti
dovessi
accorgere
Ведь
никогда
не
знаешь,
вдруг
ты
заметишь,
Che
il
battito
del
cuor
non
è
più
regolar
Что
биение
сердца
больше
не
ровно.
Allora
prendi
e
vai,
e
non
pensare
al
mare
Тогда
бери
и
уходи,
и
не
думай
о
море,
Tu
gioca
a
far
l'amore,
tanto
sai
volare
Ты
играешь
в
любовь,
ведь
ты
умеешь
летать.
Sola
in
un
giardino
con
lo
sguardo
fisso
al
cielo
Одна
в
саду,
взгляд
устремлен
в
небо,
Bussa
la
paura,
falla
pure
entrare
Стучится
страх,
впусти
его,
Ripensando
a
lui,
non
scappare
subito
Вспоминая
его,
не
убегай
сразу,
Fallo
avvicinare,
ora
puoi
lottare
Позволь
ему
приблизиться,
теперь
ты
можешь
бороться.
E
allora
prendi
e
vai,
sei
grande,
puoi
provare
И
тогда
бери
и
уходи,
ты
взрослая,
можешь
попробовать,
Non
fa
paura
il
mare,
adesso
sai
volare
Море
не
страшно,
теперь
ты
умеешь
летать.
E
tira
fuori
il
mondo
che
hai
chiuso
in
fondo,
in
fondo
И
вытащи
наружу
мир,
который
ты
спрятала
глубоко,
глубоко,
Con
tutto
il
tuo
calore,
bellissimo
l'amore
Со
всей
твоей
теплотой,
прекрасна
любовь.
Ora
che
lo
sai
che
hai
le
mani
fragili
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
твои
руки
хрупкие,
Scrivi
finché
vuoi,
ma
quel
nome
mai
Пиши,
сколько
хочешь,
но
это
имя
никогда,
Guarda
come
sei,
donna
forte,
libera
Смотри,
какая
ты,
сильная
женщина,
свободная,
Quanti
errori
suoi
e
quanti
quelli
tuoi
Сколько
его
ошибок
и
сколько
твоих.
E
allora
prendi
e
vai,
sei
grande,
puoi
provare
И
тогда
бери
и
уходи,
ты
взрослая,
можешь
попробовать,
Non
fa
paura
il
mare,
adesso
puoi
volare
Море
не
страшно,
теперь
ты
умеешь
летать.
E
tira
fuori
il
mondo
che
hai
chiuso
in
fondo,
in
fondo
И
вытащи
наружу
мир,
который
ты
спрятала
глубоко,
глубоко,
Con
tutto
il
tuo
calore,
bellissimo
l'amore
Со
всей
твоей
теплотой,
прекрасна
любовь.
Ora
che
lo
sai
che
farai
da
sola
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
будешь
одна,
Non
volevi
dire,
"È
bello
anche
morire"
Ты
не
хотела
сказать:
"Умирать
тоже
прекрасно",
Perché
non
si
sa
mai,
ti
dovessi
accorgere
Ведь
никогда
не
знаешь,
вдруг
ты
заметишь,
Che
il
battito
del
cuore
non
è
più
regolare
Что
биение
сердца
больше
не
ровно.
E
allora
prendi
e
vai,
allora
prendi
e
vai
И
тогда
бери
и
уходи,
тогда
бери
и
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vegoich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.