Текст и перевод песни Wilmette - Adderall
It′s
just
so
casual
how
you
wrap
your
arms
around
my
neck
Это
так
просто,
когда
ты
обнимаешь
меня
за
шею.
It's
to
the
point
where
I
can′t
ignore
the
things
you've
always
said
Это
до
такой
степени,
что
я
не
могу
игнорировать
то,
что
ты
всегда
говорил.
Hit
me
like
Adderall
and
put
me
back
in
my
place
Ударь
меня,
как
Аддерол,
и
поставь
на
место.
(Put
me
back
in
place)
(Поставь
меня
на
место)
Away
from
you,
still
in
plain
view
Вдали
от
тебя,
все
еще
на
виду.
I
think
it's
better
alone,
left
unspoken
Я
думаю,
что
лучше
остаться
одному,
не
произнося
ни
слова.
(Left
unspoken)
(Осталось
невысказанным)
I
think
it′s
better
alone,
left
unspoken
Я
думаю,
что
лучше
остаться
одному,
остаться
невысказанным.
Left
unspoken
Осталось
невысказанным
Is
all
am
a
mess
to
you?
Неужели
я
для
тебя-сплошная
неразбериха?
Just
help
me
see
this
through
Просто
помоги
мне
довести
дело
до
конца
I
know
you
see
the
worst
in
me
and
I
see
the
worst
in
you
Я
знаю,
ты
видишь
худшее
во
мне,
а
я
вижу
худшее
в
тебе.
Let
me
know
if
I′m
overstepping
chemicals
Дай
мне
знать,
если
я
переступлю
черту.
The
ones
that
tell
you
that
you're
better
alone
Те,
которые
говорят
тебе,
что
тебе
лучше
быть
одному.
Let′s
see
what's
buried
inside
Давай
посмотрим,
что
там
внутри.
I
think
you′ll
find
maybe
it's
better
left
unsaid
Я
думаю,
ты
поймешь,
что,
может
быть,
это
лучше
оставить
недосказанным.
It′s
all
innocuous
Все
это
безобидно.
Set
me
aside,
leave
me
out
to
dry
Оставь
меня
в
стороне,
оставь
меня
сушиться.
Whatever
makes
you
feel
alright
Что
бы
ни
заставляло
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Dub
me
again
so
I
can
make
up
my
mind
Назови
меня
еще
раз,
чтобы
я
мог
принять
решение.
Set
me
aside
so
you
can
feel
a
glimpse
of
absent
mind
Оставь
меня
в
стороне,
чтобы
почувствовать
проблеск
рассеянности.
When
we
both
know
this
isn't
working
Когда
мы
оба
знаем,
что
это
не
сработает.
Does
it
make
you
feel
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
When
we
try
and
fail?
Когда
мы
пытаемся
и
терпим
неудачу?
No
sense
to
hide
away
in
shame
Нет
смысла
прятаться
от
стыда.
When
I
just
want
you
to
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
ты
...
(Just
want
you
to)
(Просто
хочу,
чтобы
ты...)
Let
me
know
if
I'm
overstepping
chemicals
Дай
мне
знать,
если
я
переступлю
черту.
The
ones
that
tell
you
that
your
better
alone
Те,
которые
говорят
тебе,
что
тебе
лучше
быть
одному.
Let′s
see
what′s
buried
inside
Давай
посмотрим,
что
там
внутри.
I
think
you'll
find
maybe
it′s
better
left
unsaid
Я
думаю,
ты
поймешь,
что,
может
быть,
это
лучше
оставить
недосказанным.
I
can't
bare
myself
to
set
you
off
Я
не
могу
обнажиться,
чтобы
вывести
тебя
из
себя.
So,
I′ll
stay
silent
as
you
hoped
I
would
Так
что
я
буду
молчать,
как
ты
и
надеялся.
(So,
I'll
stay
silent
as
you
hoped
I
would)
(Так
что
я
буду
молчать,
как
ты
и
надеялся.)
So,
I′ll
stay
silent
as
you
hoped
I
would
Так
что
я
буду
молчать,
как
ты
и
надеялся.
It's
just
so
casual
how
you
wrap
your
arms
around
my
neck
Это
так
просто,
когда
ты
обнимаешь
меня
за
шею.
It's
to
the
point
where
I
can′t
ignore
the
things
you′ve
always
said
Это
до
такой
степени,
что
я
не
могу
игнорировать
то,
что
ты
всегда
говорил.
I
think
I've
said
enough
Думаю,
я
сказал
достаточно.
Your
actions
seem
to
bite
your
tongue
Твои
действия
словно
прикусывают
язык.
I′m
sick
with
running
from
these
ample
thoughts
still
building
up
Мне
надоело
убегать
от
этих
бесконечных
мыслей,
которые
все
еще
накапливаются.
I'll
stay
away
and
let
the
silent
air
escape
this
thought
Я
буду
держаться
подальше
и
позволю
тихому
воздуху
избавиться
от
этой
мысли.
When
you
come
back
around
don′t
act
the
same
as
when
you
left
Когда
ты
вернешься,
не
веди
себя
так
же,
как
когда
уходил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton Sidney Day, Griffin Levi Guge, Brompton A Jackson, Aidan C Hailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.