Wilmette - Carol from Hr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wilmette - Carol from Hr




Carol from Hr
Кэрол из отдела кадров
I just can′t help myself from where I wanna go from here
Просто не могу остановиться, не знаю, куда хочу идти отсюда.
The only thing I know is that I'm really slow at figuring myself out
Единственное, что я знаю, это то, что я очень медленно разбираюсь в себе.
Now I don′t know where I want go, stuck in place like stone
Теперь я не знаю, куда хочу идти, застыл на месте, как камень.
Reminisce about the things I love, try to work it out
Вспоминаю о том, что люблю, пытаюсь разобраться.
Memories of what I do the most never seem to fit
Воспоминания о том, что я делаю чаще всего, кажутся неуместными.
But I just can't shake the thought of this, I just want to know
Но я просто не могу избавиться от этой мысли, я просто хочу знать.
Will I ever set myself apart from the stress?
Смогу ли я когда-нибудь избавиться от стресса?
Burned into me, create this fallacy in my head
Он въелся в меня, создает эту ложную иллюзию в моей голове.
So I'll knock on your door even though your not in
Поэтому я постучу в твою дверь, даже если тебя нет дома.
I′ll hide away
Я спрячусь.
I′ll hide away
Я спрячусь.
Drank away the night
Пропил всю ночь,
So I could send you a text with the little dignity I had left
Чтобы отправить тебе сообщение с последними остатками достоинства.
When it came and it went I just let it go
Когда оно пришло и ушло, я просто отпустил его.
Will I ever set myself apart from the stress?
Смогу ли я когда-нибудь избавиться от стресса?
Burned into me, create this fallacy in my head
Он въелся в меня, создает эту ложную иллюзию в моей голове.
So I'll knock on your door even though your not in
Поэтому я постучу в твою дверь, даже если тебя нет дома.
I′ll hide away
Я спрячусь.
I'll hide away
Я спрячусь.
I know you′re there
Я знаю, что ты там.
And I'd like to say I′m sorry for my despair
И я хотел бы извиниться за свое отчаяние.
As I stare into you absently
Пока я рассеянно смотрю на тебя.
Will I ever set myself apart from the stress?
Смогу ли я когда-нибудь избавиться от стресса?
Burned into me, create this fallacy in my head
Он въелся в меня, создает эту ложную иллюзию в моей голове.
So I'll knock on your door even though your not in
Поэтому я постучу в твою дверь, даже если тебя нет дома.
I'll hide away
Я спрячусь.
I′ll hide away
Я спрячусь.





Авторы: Peyton Sidney Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.