Текст и перевод песни Wilmette - Rancho Cucamonga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancho Cucamonga
Ранчо Кукамонга
Better
yet
tell
us
how
you
haven′t
made
it
yet
Лучше
скажи,
почему
ты
до
сих
пор
ничего
не
добилась
Spill
out
your
lungs
and
say
exactly
how
everything
was
supposed
to
work
out
Выложи
всё
как
на
духу
и
расскажи,
как,
по-твоему,
всё
должно
было
сложиться
Did
you
work
all
of
this
out?
Ты
вообще
это
продумала?
When
there's
nothing
to
prove
Когда
нечего
доказывать
What
did
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
That
there′d
be
something
to
lose?
Что
будет
что
терять?
Why
can't
anybody
speak
enough
to
say
their
peace
and
leave
it
be?
Почему
никто
не
может
просто
высказаться
и
оставить
всё
как
есть?
Instead
of
flexing
all
this
false
sense
of
reality
Вместо
того,
чтобы
выпячивать
это
ложное
чувство
реальности
With
all,
with
all,
with
all
this
needed
space
Со
всем
этим,
со
всем
этим,
со
всем
этим
необходимым
пространством
Why
can't
anybody
find
enough
to
stay
away?
Почему
никто
не
может
найти
в
себе
силы
держаться
подальше?
(This
false
sense
of
reality)
(Это
ложное
чувство
реальности)
(This
false
sense
of
reality)
(Это
ложное
чувство
реальности)
Cause
it′s
a
steady
wealth
until,
until
Ведь
это
постоянное
богатство,
пока,
пока
Nothing
seems
to
hold
itself
up
Ничто,
кажется,
не
держится
само
по
себе
I
am
a
counterpart,
no
different
from
what
I
Я
такой
же,
ничем
не
отличаюсь
от
того,
что
я
No
different
from
what
I
hate
Ничем
не
отличаюсь
от
того,
что
я
ненавижу
Say
their
peace
and
leave
it
be
Высказаться
и
оставить
всё
как
есть
Instead
of
flexing
all
this
false
sense
of
reality
Вместо
того,
чтобы
выпячивать
это
ложное
чувство
реальности
With
all,
with
all,
with
all
this
needed
space
Со
всем
этим,
со
всем
этим,
со
всем
этим
необходимым
пространством
Why
can′t
anybody
find
enough
to
stay
away?
Почему
никто
не
может
найти
в
себе
силы
держаться
подальше?
Is
it
cold?
When
you're
stuck
inside
those
bedroom
walls?
Тебе
холодно?
Когда
ты
застряла
в
четырёх
стенах
своей
спальни?
With
nowhere
to
go?
Когда
тебе
некуда
идти?
Do
I
have
it
in
me
to
let
this
go?
Хватит
ли
у
меня
сил
отпустить
это?
And
learn
to
love
again?
И
научиться
любить
снова?
(Instead
of
tearing
this
apart)
(Вместо
того,
чтобы
разрывать
это
на
части)
I
can
breathe
again
Я
могу
дышать
снова
I
can
feel
myself
within
this
person
in
my
skin
Я
снова
чувствую
себя
собой
в
этом
теле
Say
their
peace
and
leave
it
be
Высказаться
и
оставить
всё
как
есть
Instead
of
flexing
all
this
false
sense
of
reality
Вместо
того,
чтобы
выпячивать
это
ложное
чувство
реальности
With
all,
with
all,
with
all
this
needed
space
Со
всем
этим,
со
всем
этим,
со
всем
этим
необходимым
пространством
Why
can′t
anybody
find
enough
to
stay
away?
Почему
никто
не
может
найти
в
себе
силы
держаться
подальше?
To
stay
away,
to
stay
away
Держаться
подальше,
держаться
подальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton Sidney Day, Griffin Levi Guge, Brompton A Jackson, Aidan C Hailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.