Wilson - J'ai déja - перевод текста песни на немецкий

J'ai déja - Wilsonперевод на немецкий




J'ai déja
Ich habe schon
Le bryx
Le bryx
Oh bébé, dis-moi à quel point tu m'aimes
Oh Baby, sag mir, wie sehr du mich liebst
j'suis surendetté et tu me follow même quand c'est la hess
Gerade bin ich überschuldet und du folgst mir, selbst wenn es schwierig ist
C'est pas normal
Das ist nicht normal
J'sais que t'es la bonne mais c'est pas normal
Ich weiß, du bist die Richtige, aber das ist nicht normal
J'ai beau faire le tour du monde
Auch wenn ich um die ganze Welt reise
J'en trouverais aucune comme toi, nan
Ich werde keine wie dich finden, nein
Je le vois dans tes yeux que tu m'aimes
Ich sehe es in deinen Augen, dass du mich liebst
Tu gardes la foi peu importe le dilemme
Du behältst den Glauben, egal welches Dilemma
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros, je l'aurais
Die Million Euro, die werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Mais ma femme, j'ai déjà
Aber meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros je l'aurais, je le sais déjà
Die Million Euro werde ich haben, das weiß ich schon
J'sais que t'es la bonne
Ich weiß, du bist die Richtige
Donc je t'attire dans ma vie comme un aimant
Also ziehe ich dich in mein Leben wie ein Magnet
Ne fais pas semblant tu sais que c'est moi le bon
Tu nicht so, du weißt, dass ich der Richtige bin
Non moi je suis pas un charo
Nein, ich bin kein Player
Pour toi, j'dépense sans regarder le tarif
Für dich gebe ich aus, ohne auf den Preis zu schauen
On s'explique juste après l'apéro
Wir klären das direkt nach dem Aperitif
T'es particulière, t'as pas l'air si naive
Du bist besonders, du wirkst nicht so naiv
Oh Mia, t'es le sang de la veine
Oh Mia, du bist das Blut in meinen Adern
C'est formidable quand j'réalise que tu es mienne
Es ist wunderbar, wenn ich realisiere, dass du meine bist
On s'en va d'ici tu pourras pas oublier
Wir gehen von hier weg, das wirst du nicht vergessen können
On s'en va d'ici tu pourras pas oublier
Wir gehen von hier weg, das wirst du nicht vergessen können
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros, je l'aurais
Die Million Euro, die werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Mais ma femme, j'ai déjà
Aber meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros je l'aurais, je le sais déjà
Die Million Euro werde ich haben, das weiß ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros, je l'aurais
Die Million Euro, die werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Mais ma femme, j'ai déjà
Aber meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros je l'aurais, je le sais déjà
Die Million Euro werde ich haben, das weiß ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros, je l'aurais
Die Million Euro, die werde ich haben
Ma femme, j'ai déjà
Meine Frau, die habe ich schon
Ma vie de dream, je l'aurais
Mein Traumleben, das werde ich haben
Mais ma femme, j'ai déjà
Aber meine Frau, die habe ich schon
Le million d'euros je l'aurais, je le sais déjà
Die Million Euro werde ich haben, das weiß ich schon





Авторы: Andy Bryan, Bourge Ntseba Léandry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.