Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bébé,
dis-moi
à
quel
point
tu
m'aimes
Oh
Baby,
sag
mir,
wie
sehr
du
mich
liebst
Là
j'suis
surendetté
et
tu
me
follow
même
quand
c'est
la
hess
Gerade
bin
ich
überschuldet
und
du
folgst
mir,
selbst
wenn
es
schwierig
ist
C'est
pas
normal
Das
ist
nicht
normal
J'sais
que
t'es
la
bonne
mais
c'est
pas
normal
Ich
weiß,
du
bist
die
Richtige,
aber
das
ist
nicht
normal
J'ai
beau
faire
le
tour
du
monde
Auch
wenn
ich
um
die
ganze
Welt
reise
J'en
trouverais
aucune
comme
toi,
nan
Ich
werde
keine
wie
dich
finden,
nein
Je
le
vois
dans
tes
yeux
que
tu
m'aimes
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
dass
du
mich
liebst
Tu
gardes
la
foi
peu
importe
le
dilemme
Du
behältst
den
Glauben,
egal
welches
Dilemma
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros,
je
l'aurais
Die
Million
Euro,
die
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Mais
ma
femme,
j'ai
déjà
Aber
meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros
je
l'aurais,
je
le
sais
déjà
Die
Million
Euro
werde
ich
haben,
das
weiß
ich
schon
J'sais
que
t'es
la
bonne
Ich
weiß,
du
bist
die
Richtige
Donc
je
t'attire
dans
ma
vie
comme
un
aimant
Also
ziehe
ich
dich
in
mein
Leben
wie
ein
Magnet
Ne
fais
pas
semblant
tu
sais
que
c'est
moi
le
bon
Tu
nicht
so,
du
weißt,
dass
ich
der
Richtige
bin
Non
moi
je
suis
pas
un
charo
Nein,
ich
bin
kein
Player
Pour
toi,
j'dépense
sans
regarder
le
tarif
Für
dich
gebe
ich
aus,
ohne
auf
den
Preis
zu
schauen
On
s'explique
juste
après
l'apéro
Wir
klären
das
direkt
nach
dem
Aperitif
T'es
particulière,
t'as
pas
l'air
si
naive
Du
bist
besonders,
du
wirkst
nicht
so
naiv
Oh
Mia,
t'es
le
sang
de
la
veine
Oh
Mia,
du
bist
das
Blut
in
meinen
Adern
C'est
formidable
quand
j'réalise
que
tu
es
mienne
Es
ist
wunderbar,
wenn
ich
realisiere,
dass
du
meine
bist
On
s'en
va
d'ici
tu
pourras
pas
oublier
Wir
gehen
von
hier
weg,
das
wirst
du
nicht
vergessen
können
On
s'en
va
d'ici
tu
pourras
pas
oublier
Wir
gehen
von
hier
weg,
das
wirst
du
nicht
vergessen
können
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros,
je
l'aurais
Die
Million
Euro,
die
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Mais
ma
femme,
j'ai
déjà
Aber
meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros
je
l'aurais,
je
le
sais
déjà
Die
Million
Euro
werde
ich
haben,
das
weiß
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros,
je
l'aurais
Die
Million
Euro,
die
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Mais
ma
femme,
j'ai
déjà
Aber
meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros
je
l'aurais,
je
le
sais
déjà
Die
Million
Euro
werde
ich
haben,
das
weiß
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros,
je
l'aurais
Die
Million
Euro,
die
werde
ich
haben
Ma
femme,
j'ai
déjà
Meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Ma
vie
de
dream,
je
l'aurais
Mein
Traumleben,
das
werde
ich
haben
Mais
ma
femme,
j'ai
déjà
Aber
meine
Frau,
die
habe
ich
schon
Le
million
d'euros
je
l'aurais,
je
le
sais
déjà
Die
Million
Euro
werde
ich
haben,
das
weiß
ich
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bryan, Bourge Ntseba Léandry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.