Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Bryx,
Le
Bryx
Le
Bryx,
Le
Bryx
On
n′a
toujours
pas
de
solutions
Wir
haben
immer
noch
keine
Lösungen
Là,
on
fonce
dans
un
mur
Jetzt
rennen
wir
gegen
eine
Wand
Et
toi
t'écoutes
encore
les
gens,
oh
Und
du
hörst
immer
noch
auf
die
Leute,
oh
J′pensais
qu't'étais
du
genre
intelligente
Ich
dachte,
du
wärst
intelligent
Ma
parole,
j′hallucine
t′es
plus
du
re-gen
fainéante
Mein
Wort,
ich
halluziniere,
du
bist
eher
der
faule
Typ
J'peux
pas
faire
semblant
de
sourire
alors
que
tout
va
mal
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
ich
lächle,
wenn
alles
schlecht
läuft
On
s′est
fait
des
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
leere
Versprechungen
gemacht
On
a
tous
les
deux
nos
torts
Wir
haben
beide
unsere
Schuld
J'te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J'te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J'te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Yeah,
yeah,
coller,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
kitten,
yeah,
yeah
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Veni,
vidi,
vici
Veni,
vidi,
vici
Mademoiselle
veut
son
Gucci
Mademoiselle
will
ihr
Gucci
Elle
aime
claquer
des
sommes
Sie
schmeißt
gern
mit
Geld
um
sich
Elle
passe
de
Zanotti
à
Fendi
Sie
wechselt
von
Zanotti
zu
Fendi
Du
genre
indépendante
Vom
unabhängigen
Typ
Fais
l'malin,
t′as
plus
son
temps
Mach
einen
auf
schlau,
du
hast
ihre
Zeit
nicht
mehr
J'pensais
être
dans
le
match
Ich
dachte,
ich
wäre
im
Spiel
Au
final,
j′suis
sur
le
banc
Am
Ende
sitze
ich
auf
der
Bank
Ouh,
mademoiselle
est
fatiguée
Ouh,
Mademoiselle
ist
müde
J'lui
envoie
des
SMS,
elle
veut
pas
piger
Ich
schicke
ihr
SMS,
sie
will
es
nicht
kapieren
Mmh,
quand
est-ce
qu′on
va
s'réconcilier
Mmh,
wann
werden
wir
uns
versöhnen?
Plus
le
temps
passe,
plus
j'me
sens
de
côté
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
fühle
ich
mich
beiseite
geschoben
T′es
rentrée
dans
ma
vie
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
J′me
souviens
de
c'que
tu
m′as
dit
Ich
erinnere
mich,
was
du
mir
gesagt
hast
T'façon
j′veux
pas
trop
discuter
Ich
will
sowieso
nicht
viel
diskutieren
On
en
parlera
un
samedi
Wir
reden
an
einem
Samstag
darüber
T'es
rentrée
dans
ma
vie
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
J′me
souviens
de
c'que
tu
m'as
dit
Ich
erinnere
mich,
was
du
mir
gesagt
hast
T′façon
j′veux
pas
trop
discuter
Ich
will
sowieso
nicht
viel
diskutieren
On
en
parlera
un
samedi
Wir
reden
an
einem
Samstag
darüber
Ouh,
toi
t'as
pas
idée
Ouh,
du
hast
keine
Ahnung
Sur
la
vie
d′ma...
Bei
meinem
Leben...
Moi
j't′ai
plus
que
validé
Ich
hab
dich
mehr
als
gutgeheißen
Mes
reufs
me
disent
Meine
Kumpels
sagen
mir
"Mon
gars,
faut
qu't′essaies
de
l'oublier"
"Mein
Junge,
du
musst
versuchen,
sie
zu
vergessen"
Mais
je
reste
indécis
car
sur
toi
je
suis
figé
Aber
ich
bleibe
unentschlossen,
denn
ich
bin
auf
dich
fixiert
J'te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Yeah,
yeah,
coller,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
kitten,
yeah,
yeah
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Ah
brisés,
tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
Ah
zerbrochen,
all
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Ah
brisés,
tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
Ah
zerbrochen,
all
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Ouh
coller,
tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
Ouh
kitten,
all
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Ah
coller,
tous
ces
morceaux
qu′on
a
brisés
Ah
kitten,
all
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Yeah,
yeah,
coller,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
kitten,
yeah,
yeah
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
J′te
propose
de
recoller
Ich
schlage
dir
vor,
zu
kitten
Coller,
coller,
coller
Kitten,
kitten,
kitten
Tous
ces
morceaux
qu'on
a
brisés
All
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lebrix, Wilson
Альбом
Brisé
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.