Wilson Calderón - La Diabla - перевод текста песни на немецкий

La Diabla - Wilson Calderónперевод на немецкий




La Diabla
Die Teufelin
Dice que ya me ha olvidado que por mi no siente nada
Sie sagt, sie hat mich schon vergessen, dass sie nichts für mich empfindet
Pero cuando cae la noche ella tiene frío y su piel me extraña
Aber wenn die Nacht hereinbricht, ist ihr kalt und ihre Haut vermisst mich
Que no soy un buen partido pero quiere estar conmigo
Dass ich keine gute Partie bin, aber sie will bei mir sein
Ay en fin la hipocresía yo la traigo loca aunque tenga marido
Ach, diese Heuchelei, ich mache sie verrückt, auch wenn sie einen Ehemann hat
Y me llama pa' meterme en su cama
Und sie ruft mich an, um mich in ihr Bett zu holen
Para pasarla conmigo bien rico sabroso que nina tan mala
Um es mit mir richtig schön und genussvoll zu treiben, was für ein böses Mädchen
Y me llama pa' meterme en su cama
Und sie ruft mich an, um mich in ihr Bett zu holen
Quien la viera la niña vestida de santa pero es una diabla
Wer sie so sieht, das Mädchen, als Heilige verkleidet, aber sie ist eine Teufelin
Que no siente nada que ya no me ama y cuando está borracha ahí mismo me llama pa' Calmar las ganas
Dass sie nichts fühlt, dass sie mich nicht mehr liebt, und wenn sie betrunken ist, ruft sie mich sofort an, um ihre Lust zu stillen
Que ya siente frio y quiere de mi abrigo y como soy su amigo le hago cositas con Mucho cariño
Dass ihr schon kalt ist und sie meine Wärme will, und da ich ihr Freund bin, mache ich ihr Sachen mit viel Zärtlichkeit
Dice que ya me ha olvidado que por mi no siente nada
Sie sagt, sie hat mich schon vergessen, dass sie nichts für mich empfindet
Pero cuando cae la noche ella tiene frío y su piel me extraña
Aber wenn die Nacht hereinbricht, ist ihr kalt und ihre Haut vermisst mich
Que no soy un buen partido pero quiere estar conmigo
Dass ich keine gute Partie bin, aber sie will bei mir sein
Ay en fin la hipocresía yo la traigo loca aunque tenga marido
Ach, diese Heuchelei, ich mache sie verrückt, auch wenn sie einen Ehemann hat
Y me llama pa' meterme en su cama
Und sie ruft mich an, um mich in ihr Bett zu holen
Para pasarla conmigo bien rico sabroso que nina tan mala
Um es mit mir richtig schön und genussvoll zu treiben, was für ein böses Mädchen
Y me llama pa' meterme en su cama
Und sie ruft mich an, um mich in ihr Bett zu holen
Quien la viera la niña vestida de santa pero es una diabla
Wer sie so sieht, das Mädchen, als Heilige verkleidet, aber sie ist eine Teufelin
Que no siente nada que ya no me ama y cuando está borracha ahí mismo me llama pa' Calmar las ganas
Dass sie nichts fühlt, dass sie mich nicht mehr liebt, und wenn sie betrunken ist, ruft sie mich sofort an, um ihre Lust zu stillen
Que ya siente frio y quiere de mi abrigo y como soy su amigo le hago cositas con Mucho Cariño
Dass ihr schon kalt ist und sie meine Wärme will, und da ich ihr Freund bin, mache ich ihr Sachen mit viel Zärtlichkeit
Diabla
Teufelin
Ella es una diabla
Sie ist eine Teufelin
Ay diabla
Ach, Teufelin
Ella es una diabla
Sie ist eine Teufelin





Авторы: Fernando Enriquez

Wilson Calderón - La Diabla
Альбом
La Diabla
дата релиза
06-01-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.