Текст и перевод песни Wilson Paim - Testamento de Peão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testamento de Peão (Ao Vivo)
Testament of a Farm Hand (Live)
Meus
cabelos
tem
a
cor
dos
gelos
da
madrugada
My
hair
is
the
color
of
the
ice
of
the
dawn
Meus
pés
que
quebraram
geadas
mau
conseguem
me
apoiar
My
feet
that
have
broken
through
the
frost
can
barely
support
me
Sei
que
Deus
vai
me
chamar
em
seguida
pra
o
seu
lado
I
know
that
God
will
call
me
to
his
side
next
Vou
feliz
por
ter
deixado
uma
herança
partilhar
I
will
go
happily,
having
left
a
legacy
to
share
Não
tenho
um
palmo
de
terra
criação
só
o
cusco
amigo
I
do
not
own
a
single
handspan
of
land
Que
talvez
siga
comigo
até
a
última
morada
Only
my
loyal
dog,
who
may
follow
me
to
my
final
resting
place
O
rancho
a
beira
da
estrada
não
é
meu
é
do
patrão
The
ranch
on
the
side
of
the
road
is
not
mine,
it
belongs
to
the
boss
Os
arreios
também
são
na
guaiaca
fica
nada
The
reins
are
not
mine
either,
there
is
nothing
left
in
the
saddlebag
(Quem
quiser
ser
meu
herdeiro
que
siga
a
sina
de
peão
(Whoever
wants
to
be
my
heir,
follow
the
fate
of
a
farm
hand
Não
vai
viver
com
dinheiro
mas
vai
morrer
com
a
razão
You
will
not
live
with
money,
but
you
will
die
with
reason
Quem
quiser
ser
meu
herdeiro
que
siga
a
sina
de
peão
Whoever
wants
to
be
my
heir,
follow
the
fate
of
a
farm
hand
Não
vai
viver
com
dinheiro
mas
vai
morrer
com
a
razão)
You
will
not
live
with
money,
but
you
will
die
with
reason)
Mas
deixo
as
marcas
das
mãos
no
couro
gasto
do
laço
But
I
leave
the
marks
of
my
hands
on
the
worn
leather
of
the
lasso
Deixo
a
força
do
meu
braço
nos
arames
que
espichei
I
leave
the
strength
of
my
arm
in
the
wires
that
I
stretched
Deixo
as
cordas
que
trancei
deixo
abertos
mil
caminhos
I
leave
the
ropes
that
I
braided,
I
leave
a
thousand
open
paths
Deixo
o
gosto
dos
carinhos
dos
lábios
de
quem
amei
I
leave
the
taste
of
the
kisses
from
the
lips
of
those
I
loved
Deixo
meu
sangue
no
sangue
de
algum
piazito
atrevido
I
leave
my
blood
in
the
blood
of
some
cheeky
little
boy
Deixo
meu
suor
espremido
fertilizando
este
chão
I
leave
my
sweat
squeezed
out,
fertilizing
this
soil
Deixo
a
sombra
do
galpão
pra
algum
andejo
cansado
I
leave
the
shade
of
the
barn
for
some
weary
traveler
E
deixo
o
açude
pra
o
gado,
matar
sede
no
verão
And
I
leave
the
pond
for
the
cattle
to
quench
their
thirst
in
the
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
10-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.