Текст и перевод песни Wilson Phillips - Give It Up (New Extended Radio 7") [Remastered 00]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Up (New Extended Radio 7") [Remastered 00]
Отдайся (Новая расширенная радио-версия 7") [Ремастированная 00]
You
can′t
hide
it
from
me,
admit
it
baby
Ты
не
можешь
скрыть
это
от
меня,
признай,
милый,
'Cause
I′m
wise
to
your
disguise
Ведь
я
вижу
тебя
насквозь
I've
seen
you
love
me
with
your
eyes
Я
видела,
как
ты
любишь
меня
глазами
Even
if
you
think
I'm
a
fool
and
I
just
can′t
tell
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
глупая,
и
я
просто
не
могу
понять
You
don′t
know
me
well
Ты
не
знаешь
меня
хорошо
Won't
you
come
over
here
and
break
the
ice
Почему
бы
тебе
не
подойти
сюда
и
не
растопить
лед
It
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
мило
It′s
what
you
want
when
you're
around
me
Это
то,
чего
ты
хочешь,
когда
ты
рядом
со
мной
You′re
a
little
bit
shy,
and
I
feel
the
need
Ты
немного
стесняешься,
и
я
чувствую
потребность
And
I
can
tell
that
you're
happy
you
found
me...
И
я
вижу,
что
ты
рад,
что
нашел
меня...
Just
give
it
up...
Просто
отдайся...
Why
wait
around
when
you
know
that
you
feel
it
(give
it
up)
Зачем
ждать,
когда
ты
знаешь,
что
чувствуешь
это
(отдайся)
I
look
through
your
eyes,
I
can
see
that
you
want
somebody
(give
it
up)
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
что
ты
хочешь
кого-то
(отдайся)
Make
you
feel
so
good
to
get
into
it
Тебе
будет
так
хорошо,
если
ты
поддашься
этому
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
You
want
it
baby
Ты
хочешь
этого,
милый
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
You
know
you
got
me
Ты
знаешь,
что
я
твоя
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
it
up
Давай,
давай,
давай,
отдайся
I
can′t,
I
can't
lie...
to
you
Я
не
могу,
я
не
могу
лгать...
тебе
Now
we
can
all
tell
stories
so
come
over
here
and
love
me
(uh-huh)
Теперь
мы
все
можем
рассказывать
истории,
так
что
подойди
сюда
и
полюби
меня
(ага)
Even
if
you
think
I'm
a
fool
and
I
just
can′t
tell...
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
глупая,
и
я
просто
не
могу
понять...
Sorry
I
know
you
well
Извини,
я
знаю
тебя
хорошо
And
I
know
you
will
И
я
знаю,
что
ты
это
сделаешь
(Come
over
here
and
love
me)
(Подойди
сюда
и
полюби
меня)
It′s
what
you
want
when
you're
around
me
Это
то,
чего
ты
хочешь,
когда
ты
рядом
со
мной
You′re
a
little
bit
shy,
and
I
feel
the
need
Ты
немного
стесняешься,
и
я
чувствую
потребность
And
I
can
tell
that
you're
happy
you
found
me...
И
я
вижу,
что
ты
рад,
что
нашел
меня...
Just
give
it
up...
Просто
отдайся...
Why
wait
around
when
you
know
that
you
feel
it
(give
it
up)
Зачем
ждать,
когда
ты
знаешь,
что
чувствуешь
это
(отдайся)
I
look
through
your
eyes,
I
can
see
that
you
want
somebody
(give
it
up)
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
что
ты
хочешь
кого-то
(отдайся)
Make
you
feel
so
good
to
get
into
it
Тебе
будет
так
хорошо,
если
ты
поддашься
этому
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
You
want
it
baby
Ты
хочешь
этого,
милый
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
You
know
you
got
me
Ты
знаешь,
что
я
твоя
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
it
up
Давай,
давай,
давай,
отдайся
So
dream
your
way
into
my
life
Так
что
войди
в
мою
жизнь,
как
во
сне
′Cause
baby
I'll
give
you
tonight
Ведь,
милый,
я
отдамся
тебе
этой
ночью
Bring
all
your
pictures
to
life
Воплоти
все
свои
мечты
в
жизнь
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
Give
it
up...
(ooh
God)
Отдайся...
(о,
Боже)
Just
give
it
up...
Просто
отдайся...
Give
it
up,
give
it
up
(yeah)
Отдайся,
отдайся
(да)
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся
C′mon,
c'mon,
c'mon,
c′mon,
give
it
up
Давай,
давай,
давай,
давай,
отдайся
Give
it
up,
won′t
you
give
it
up
baby
tonight?
(give
it
up)
Отдайся,
почему
бы
тебе
не
отдаться
мне
сегодня
вечером,
милый?
(отдайся)
Give
it
up,
cause
you
know
(you
know,
that's
right)
Отдайся,
потому
что
ты
знаешь
(ты
знаешь,
это
верно)
(Give
it
up...)
(Отдайся...)
Now
come
on,
let′s
give
it
up
А
теперь
давай,
давай
отдадимся
Come
on
baby
(just
give
it
up...)
Давай,
милый
(просто
отдайся...)
Give
it
up,
give
it
up
(yeah)
(give
it
up...)
Отдайся,
отдайся
(да)
(отдайся...)
Give
it
up,
give
it
up
(give
it
up...)
Отдайся,
отдайся
(отдайся...)
Feels
so
good
to
get
into
it
(give
it
up...)
Так
хорошо
поддаться
этому
(отдайся...)
It
feels
so
good
(give
it
up...)
Так
хорошо
(отдайся...)
Feels
so
good
(give
it
up...)
Так
хорошо
(отдайся...)
Give
it
up,
it
feels
so
good
Отдайся,
это
так
хорошо
(Baby
come
on)
(Милый,
давай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Ballard, Carnie Wilson, Chynna Phillips, Wendy Viora Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.