Wilson Phillips - Hold On (Single Edit) [2000 - Remaster] - перевод текста песни на немецкий

Hold On (Single Edit) [2000 - Remaster] - Wilson Phillipsперевод на немецкий




Hold On (Single Edit) [2000 - Remaster]
Halt durch (Single Edit) [2000 - Remaster]
I know this pain (I know this pain)
Ich kenne diesen Schmerz (Ich kenne diesen Schmerz)
Why do you lock yourself up in these chains? (these chains)
Warum schließt du dich in diese Ketten ein? (diese Ketten)
No one can change your life except for you
Niemand kann dein Leben ändern außer dir
Don′t ever let anyone step all over you
Lass niemals zu, dass dich jemand unterkriegt
Just open your heart and your mind (mmm)
Öffne einfach dein Herz und deinen Verstand (mmm)
Is it really fair to feel, this way inside? (woah)
Ist es wirklich fair, sich innerlich so zu fühlen? (woah)
Some day somebody's gonna make you want to turn around and say goodbye
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen wollen, dich umzudrehen und Lebewohl zu sagen
Until then, baby, are you going to let ′em hold you down and make you cry?
Wirst du sie bis dahin, Baby, dich unterkriegen und zum Weinen bringen lassen?
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
Don't you know, things can change
Weißt du denn nicht, dass sich Dinge ändern können
Things′ll go your way
Alles wird für dich gut werden
If you hold... on for one more day
Wenn du durchhältst... noch einen Tag länger
Can you hold... on for one more day?
Kannst du durchhalten... noch einen Tag länger?
Things′ll go your way...
Alles wird für dich gut werden...
Hold on for one more day
Halt durch für einen weiteren Tag
You could sustain (you could sustain)
Du könntest durchhalten (du könntest durchhalten)
Or are you comfortable with the pain?
Oder fühlst du dich wohl mit dem Schmerz?
You've got no one to blame for your unhappiness (no, baby)
Du kannst niemandem die Schuld für dein Unglück geben (nein, Baby)
You got yourself into your own mess (oooh...)
Du hast dich selbst in deinen eigenen Schlamassel gebracht (oooh...)
Lettin′ your worries pass you by (lettin' your worries pass you by)
Lässt deine Sorgen an dir vorüberziehen (lässt deine Sorgen an dir vorüberziehen)
Baby, don′t you think it's worth your time
Baby, meinst du nicht, es ist deine Zeit wert
To change your mind? (no, no)
Deine Einstellung zu ändern? (nein, nein)
Some day somebody′s gonna make you want to turn around and say goodbye
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen wollen, dich umzudrehen und Lebewohl zu sagen
Until then, baby, are you going to let 'em hold you down and make you cry?
Wirst du sie bis dahin, Baby, dich unterkriegen und zum Weinen bringen lassen?
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
Don′t you know, things can change
Weißt du denn nicht, dass sich Dinge ändern können
Things′ll go your way
Alles wird für dich gut werden
If you hold... on for one more day
Wenn du durchhältst... noch einen Tag länger
Can you hold... on for one more day?
Kannst du durchhalten... noch einen Tag länger?
Things'll go your way (oh, things′ll go your way)
Alles wird für dich gut werden (oh, alles wird für dich gut werden)
Hold on for one more day
Halt durch für einen weiteren Tag
I know that there is pain, but you
Ich weiß, dass es Schmerz gibt, aber du
Hold on for one more day, and ya
Halt durch für einen weiteren Tag, und du
Break free from the chains...
Befreie dich von den Ketten...
Yeah I know that there is pain, but you
Ja, ich weiß, dass es Schmerz gibt, aber du
Hold for one more day, and ya
Halt durch für einen weiteren Tag, und du
Break free, break from the chains
Befreie dich, brich aus den Ketten aus
Some day somebody's gonna make you want to turn around and say goodbye (and say goodbye)
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen wollen, dich umzudrehen und Lebewohl zu sagen (und Lebewohl zu sagen)
Until then, baby, are you going to let ′em hold you down and make you cry?
Wirst du sie bis dahin, Baby, dich unterkriegen und zum Weinen bringen lassen?
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
Don′t you know, things can change (know)
Weißt du denn nicht, dass sich Dinge ändern können (weißt du)
Things'll go your way
Alles wird für dich gut werden
If you hold... on for one more day, yeah
Wenn du durchhältst... noch einen Tag länger, yeah
Can you hold... on...
Kannst du durchhalten...
Don't you know, things could change
Weißt du denn nicht, Dinge könnten sich ändern
Things could go your way
Alles könnte für dich gut werden
If you hold... on for one more day
Wenn du durchhältst... noch einen Tag länger
Can you hold... on
Kannst du durchhalten...
Can you hold on
Kannst du durchhalten
Mmm, can you hold on, baby
Mmm, kannst du durchhalten, Baby
Won′t you tell me know
Sag es mir doch jetzt
Hold on for one more day, cause
Halt durch für einen weiteren Tag, denn
It′s gonna go your way
Es wird für dich gut werden
Don't you know, things could change
Weißt du denn nicht, Dinge könnten sich ändern
Things could go your way
Alles könnte für dich gut werden
If you hold on for one more day, yeah
Wenn du durchhältst für einen weiteren Tag, yeah
Can′t you change it this time
Kannst du es diesmal nicht ändern
Make up your mind
Entscheide dich
Hold on, hold on
Halt durch, halt durch
Baby hold on
Baby, halt durch





Авторы: Glen Ballard, Chynna Phillips, Carnie Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.