Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Release Me (Remastered 00)
Lass mich frei (Remastered 00)
I
know,
that
it′s
time
for
a
change,
mmh
Ich
weiß,
dass
es
Zeit
für
eine
Veränderung
ist,
mmh
But
when
that
change
comes
Aber
wenn
diese
Veränderung
kommt
Will
it
still
feel
the
same?
Wird
es
sich
dann
noch
genauso
anfühlen?
How
many
times
have
I
tried
to
turn
this
love
around?
Wie
oft
habe
ich
versucht,
diese
Liebe
zu
retten?
I
don't
wanna
give
up
but,
baby,
Ich
will
nicht
aufgeben,
aber,
Baby,
It′s
time
I
had
two
feet
on
the
ground
(ground,
ground,
ground)
Es
ist
Zeit,
dass
ich
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehe
(Boden,
Boden,
Boden)
Can
you
release
me?
Kannst
du
mich
freilassen?
Can
you
release
me?
Kannst
du
mich
freilassen?
Now
that
you're
gone
I
can't
help
myself
from
wondering
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
frage
ich
mich
unwillkürlich
Oh
if
you′d
have
come
down
Oh,
wenn
du
heruntergekommen
wärst
From
your
high,
would
we′ve
been
all
right?
Von
deinem
Höhenflug,
wären
wir
dann
in
Ordnung
gewesen?
Release
me!
Lass
mich
frei!
Can
you
release
me?
Kannst
du
mich
freilassen?
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
Come
on,
baby,
you
knew
it
was
time
to
just
let
go
Komm
schon,
Baby,
du
wusstest,
es
war
Zeit,
einfach
loszulassen
'Cause
we
wanna
be
free
Denn
wir
wollen
frei
sein
But
somehow
it′s
just
not
that
easy
Aber
irgendwie
ist
es
einfach
nicht
so
leicht
Come
on,
darlin',
hear
me,
darlin′!
Komm
schon,
Liebster,
hör
mich,
Liebster!
'Cause
you′re
a
waste
of
time
for
me
Denn
du
bist
Zeitverschwendung
für
mich
I'm
trying
to
make
you
see
Ich
versuche,
es
dir
klarzumachen
That,
baby,
you've
just
got
to
release
me
Dass,
Baby,
du
mich
einfach
freilassen
musst
Release
me!
Lass
mich
frei!
Release
me!
Lass
mich
frei!
I′m
not
going
back
to
you
anymore
Ich
gehe
nicht
mehr
zu
dir
zurück
Finally
my
weakened
heart
is
healing
though
very
slow
Endlich
heilt
mein
geschwächtes
Herz,
wenn
auch
sehr
langsam
So
stop
coming
around
my
door!
(door)
(door)
Also
hör
auf,
vor
meiner
Tür
aufzutauchen!
(Tür)
(Tür)
′Cause
you're
not
gonna
find
Denn
du
wirst
nicht
finden
What
you′re
looking
for
Wonach
du
suchst
Whoa-oh,
oh
yeah
Whoa-oh,
oh
yeah
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
Come
on,
baby,
you
knew
it
was
time
to
just
let
go
Komm
schon,
Baby,
du
wusstest,
es
war
Zeit,
einfach
loszulassen
'Cause
we
wanna
be
free
Denn
wir
wollen
frei
sein
But
somehow
it′s
just
not
that
easy
Aber
irgendwie
ist
es
einfach
nicht
so
leicht
Oh
oh
oh,
baby
Oh
oh
oh,
Baby
Come
on,
darlin',
now
hear
me,
darlin′!
Komm
schon,
Liebster,
jetzt
hör
mich,
Liebster!
'Cause
you're
a
waste
of
time
for
me
Denn
du
bist
Zeitverschwendung
für
mich
I′m
trying
to
make
you
see
Ich
versuche,
es
dir
klarzumachen
That,
baby,
you′ve
just
got
to
release
me
Dass,
Baby,
du
mich
einfach
freilassen
musst
(Now
tell
me)
(Nun
sag
mir)
What
is
this
power
you've
got
on
me?
(What
is
this
power)
Was
ist
das
für
eine
Macht,
die
du
über
mich
hast?
(Was
ist
das
für
eine
Macht)
What
is
this
power
(What
is
it,
what
is
it)
Was
ist
das
für
eine
Macht
(Was
ist
es,
was
ist
es)
Come
on,
baby
Komm
schon,
Baby
Come
on,
baby,
you
knew
it
was
time
to
just
let
go
Komm
schon,
Baby,
du
wusstest,
es
war
Zeit,
einfach
loszulassen
′Cause
we
wanna
be
free
Denn
wir
wollen
frei
sein
But
somehow
it's
just
not
that
easy
Aber
irgendwie
ist
es
einfach
nicht
so
leicht
Oh
oh
oh
oh,
baby
Oh
oh
oh
oh,
Baby
Come
on,
darlin′,
now
hear
me,
darlin'!
Komm
schon,
Liebster,
jetzt
hör
mich,
Liebster!
′Cause
you're
a
waste
of
time
for
me
Denn
du
bist
Zeitverschwendung
für
mich
I'm
trying
to
make
you
see
Ich
versuche,
es
dir
klarzumachen
That,
baby,
you′ve
just
got
to
release
me
Dass,
Baby,
du
mich
einfach
freilassen
musst
Release
me!
Lass
mich
frei!
Release
me!
Lass
mich
frei!
Release
me!
Lass
mich
frei!
Will
you
release
me?
Wirst
du
mich
freilassen?
Ah
release
me!
Ah,
lass
mich
frei!
Will
you
release
me?
Wirst
du
mich
freilassen?
Release
me!
Lass
mich
frei!
Will
you
release
me?
Wirst
du
mich
freilassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carnie Wilson, Chynna Phillips, Wendy Viora Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.