Wilson Pickett feat. Duane Allman - Hey Jude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wilson Pickett feat. Duane Allman - Hey Jude




Hey Jude
Эй, Джуд
Hey Jude, don't make it bad
Эй, Джуд, не делай из этого трагедию,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай ее лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Remember to let her into your heart
Позволь ей войти в свое сердце,
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Then you can start to make it better
Тогда ты сможешь начать все исправлять.
そうすれば、きっと良くなっていくから
そうすれば、きっと良くなっていくから
Hey Jude, don't be afraid
Эй, Джуд, не бойся,
ねえ、ジュード 恐れないで
ねえ、ジュード 恐れないで
You were made to go out and get her
Ты создан для того, чтобы пойти и завоевать ее.
さあ、彼女のところへ行ってあげな
さあ、彼女のところへ行ってあげな
The minute you let her under your skin
В ту минуту, когда ты позволишь ей проникнуть под кожу,
彼女を受け入れてあげるんだ
彼女を受け入れてあげるんだ
Then you begin to make it better
Ты начнешь все исправлять.
そうすれば、きっと良くなっていくから
そうすれば、きっと良くなっていくから
And any time you feel the pain
И всякий раз, когда ты чувствуешь боль,
たとえどんなに苦しく感じるときでも
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Hey Jude, refrain
Эй, Джуд, воздержись,
なあ、ジュード あきらめるなよ
なあ、ジュード あきらめるなよ
Don't carry the world upon your shoulders
Не взваливай весь мир на свои плечи.
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
For well you know that it's a fool who plays it cool
Ведь ты знаешь, что глупец тот, кто играет в холодность,
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
By making his world a little colder
Делая свой мир немного холоднее.
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Hey Jude, don't let me down
Эй, Джуд, не подведи меня,
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
You have found her now go and get her
Ты нашел ее, теперь иди и завоюй ее.
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Remember to let her into your heart
Позволь ей войти в свое сердце,
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Then you can start to make it better
Тогда ты сможешь начать все исправлять.
そうすれば、きっと良くなっていくさ
そうすれば、きっと良くなっていくさ
So let it out and let it in
Так выпусти это наружу и впусти ее внутрь.
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Hey Jude, begin
Эй, Джуд, начни.
さあ、ジュード やってみなよ
さあ、ジュード やってみなよ
You're waiting for someone to perform with
Ты ждешь, что кто-то тебе поможет,
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
And don't you know that it's just you
А разве ты не знаешь, что это только ты?
きみにしかできないことじゃないか
きみにしかできないことじゃないか
Hey Jude, you'll do
Эй, Джуд, ты справишься.
なあ、ジュード わかっているだろう?
なあ、ジュード わかっているだろう?
The movement you need is on your shoulder
Все необходимое для движения - в тебе.
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Hey Jude, don't make it bad
Эй, Джуд, не делай из этого трагедию,
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай ее лучше.
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Remember to let her under your skin
Позволь ей проникнуть под кожу,
彼女のことも、抱きしめて
彼女のことも、抱きしめて
Then you'll begin to make it better...
Тогда ты начнешь все исправлять...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.