Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
634-5789 - Soulsville, U.S.A. [2007 Remastered Version]
634-5789 - Soulsville, U.S.A. [2007 Remastered Version]
If
you
need
a
little
lovin′
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
brauchst
Call
on
me...(alright)
Ruf
mich
an...(alles
klar)
If
you
want
a
little
huggin'
Wenn
du
eine
kleine
Umarmung
willst
Call
on
me
baby...(mmhmm)
Ruf
mich
an,
Baby...(mmhmm)
Oh
I′ll
be
right
here
at
home.
Oh,
ich
werde
genau
hier
zu
Hause
sein.
All
you
gotta
do
is
pick
up
the
telephone
and
dial
now
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
das
Telefon
zu
nehmen
und
jetzt
zu
wählen
6-3-4-5-7-8-9
(that's
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
And
if
you
need
a
little
huggin'
Und
wenn
du
eine
kleine
Umarmung
brauchst
Call
on
me...(that′s
all
you
gotta
do
now)
Ruf
mich
an...(das
ist
alles,
was
du
jetzt
tun
musst)
And
if
you
want
some
kissin′
Und
wenn
du
ein
paar
Küsse
willst
Call
on
me
baby...(all
right!)
Ruf
mich
an,
Baby...(alles
klar!)
No
more
lonely
nights,
when
you'll
be
alone.
Keine
einsamen
Nächte
mehr,
in
denen
du
allein
sein
wirst.
All
you
gotta
do
is
pick
up
your
telephone
and
dial
now...
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
dein
Telefon
zu
nehmen
und
jetzt
zu
wählen...
6-3-4-5-7-8-9
(that′s
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
Oh.
I'll
be
right
there.
Oh.
Ich
werde
sofort
da
sein.
Just
as
soon
as
I
can.
(oh)
So
schnell
ich
kann.
(oh)
And
if
I′ll
be
a
little
bit
late
now,
Und
wenn
ich
ein
kleines
bisschen
zu
spät
komme,
I
hope
that
you'll
understand
(whoa-yah...
allright)
hoffe
ich,
dass
du
Verständnis
hast
(whoa-ja...
alles
klar)
And
if
you
need
a
little
lovin′
Und
wenn
du
ein
bisschen
Liebe
brauchst
Call
on
me...(Lord
have
mercy)
Ruf
mich
an...(Herr,
erbarme
dich)
And
if
you
want
some
kissin'
Und
wenn
du
ein
paar
Küsse
willst
Call
on
me
baby...(that's
all
you
got
to
do
now...)
Ruf
mich
an,
Baby...(das
ist
alles,
was
du
jetzt
tun
musst...)
No
more
lonely
nights,
when
you′ll
be
alone.
Keine
einsamen
Nächte
mehr,
in
denen
du
allein
sein
wirst.
All
you
gotta
do
is
pick
up
your
telephone
and
dial
now...
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
dein
Telefon
zu
nehmen
und
jetzt
zu
wählen...
6-3-4-5-7-8-9
(that′s
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
(that's
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
(that′s
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
(that's
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
(that′s
my
number!)
6-3-4-5-7-8-9
(das
ist
meine
Nummer!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lee Cropper, Eddie Floyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.