Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man And A Half - 2007 Remastered Version
Ein Mann und ein Halber - 2007 Remastered Version
Let
me
tell
you
baby,
I
sure
know
how
to
please
a
woman,
yes
I
do
now
Lass
mich
dir
sagen,
Baby,
ich
weiß
ganz
sicher,
wie
man
eine
Frau
erfreut,
ja,
das
tue
ich
jetzt
Now
I
can
make
you
feel
better
than
Jetzt
kann
ich
dir
ein
besseres
Gefühl
geben,
als
You've
ever
felt
before,
yes
I
can
now
du
es
jemals
zuvor
hattest,
ja,
das
kann
ich
jetzt
Now
when
I
start
lovin',
women
hate
for
me
to
stop
Wenn
ich
anfange
zu
lieben,
hassen
es
Frauen,
wenn
ich
aufhöre
A
whole
lot
of
men
envy
me
for
what
I've
got
Eine
ganze
Menge
Männer
beneiden
mich
um
das,
was
ich
habe
Ow!
I'm
a
man
& a
half;
that's
what
I
am,
a
man
& a
half
Ow!
Ich
bin
ein
Mann
& ein
Halber;
das
ist
es,
was
ich
bin,
ein
Mann
& ein
Halber
Now
look
here
Jetzt
schau
her
When
I
walk,
Wenn
ich
gehe,
The
birds
& the
bees
stop
lovin'
& look
at
me
now,
look
here
hören
die
Vögel
& die
Bienen
auf
zu
lieben
& schauen
mich
an,
schau
her
When
I
talk,
the
whole
wide
world
listen
to
my
words,
huh
Wenn
ich
spreche,
hört
die
ganze
weite
Welt
auf
meine
Worte,
huh
I'm
a
man
like
any
other
man,
I
say
without
a
doubt
Ich
bin
ein
Mann
wie
jeder
andere
Mann,
sage
ich
ohne
Zweifel
Wow,
what
makes
me
different
is
the
hand
that
knocks
women
out
Wow,
was
mich
anders
macht,
ist
die
Hand,
die
Frauen
umhaut
I'm
a
man
& a
half;
I'm
trapped
up
in
one;
no
brash,
just
facts
Ich
bin
ein
Mann
& ein
Halber;
ich
bin
in
einem
vereint;
keine
Prahlerei,
nur
Fakten
Only
once
in
a
lifetime
a
man
like
me
comes
along
Nur
einmal
im
Leben
kommt
ein
Mann
wie
ich
daher
Shakespeare
wrote
poems
about
me
even
before
I
was
born
Shakespeare
schrieb
Gedichte
über
mich,
noch
bevor
ich
geboren
wurde
Thunder
gave
me
a
lift
& lightnin'
knocked
on
your
door
Der
Donner
gab
mir
Auftrieb
& der
Blitz
klopfte
an
deine
Tür
Your
chance
in
a
lifetime,
woman,
might
not
have
a
number
Deine
Chance
des
Lebens,
Frau,
kommt
vielleicht
nicht
noch
einmal
To
be
loved
by
a
man
and
a
half,
hey
that's
what
I
am,
look
here
Von
einem
Mann
und
einem
Halben
geliebt
zu
werden,
hey,
das
bin
ich,
schau
her
A
man,
a
camel
went
across
the
desert
& there
was
no
one
in
sight
Ein
Mann,
ein
Kamel
gingen
durch
die
Wüste
& niemand
war
in
Sicht
Let
me
tell
y'all
one
thing:
the
camel
died
tryin'
Lasst
mich
euch
eines
sagen:
Das
Kamel
starb
beim
Versuch
But
your
man
& a
half
is
here
lovin'
you
tonight
Aber
dein
Mann
& ein
Halber
ist
hier
und
liebt
dich
heute
Nacht
Good
God,
I'm
a
man
& a
half,
a
man
(shouting)
Gütiger
Gott,
ich
bin
ein
Mann
& ein
Halber,
ein
Mann
(schreiend)
...
& fade
...
& ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Jackson, Raymond Moore, Larry Chambers, Melvin Leakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.