Wilson Pickett - Cole, Cooke & Redding - перевод текста песни на немецкий

Cole, Cooke & Redding - Wilson Pickettперевод на немецкий




Cole, Cooke & Redding
Cole, Cooke & Redding
(Spoken):
(Gesprochen):
A wonderful lady whom I admire very much, by the name of Moms Mabley, sung a song about a lot of great men
Eine wundervolle Dame, die ich sehr bewundere, namens Moms Mabley, sang ein Lied über viele große Männer
But you know, somehow I still feel that there's a lot of great men to be sung about
Aber wisst ihr, irgendwie fühle ich immer noch, dass es noch viele große Männer gibt, über die gesungen werden sollte
I've got some friends, ladies & gentlemen, who have gone home before me
Ich habe einige Freunde, meine Damen und Herren, die vor mir heimgegangen sind
& I hope you don't mind if I take a little time now to tell you about them
& ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn ich mir jetzt ein wenig Zeit nehme, um Ihnen von ihnen zu erzählen
Anybody here seen my friend Nat King Cole?
Hat hier jemand meinen Freund Nat King Cole gesehen?
Can you tell me where Nat has gone?
Können Sie mir sagen, wohin Nat gegangen ist?
The last thing I heard him say, he was gonna look back over his life
Das Letzte, was ich ihn sagen hörte, war, dass er auf sein Leben zurückblicken wollte
& Before he could do it, he was gone
& Bevor er es tun konnte, war er fort
Oh before he could do it, he was gone
Oh, bevor er es tun konnte, war er fort
& Has anybody here seen my friend Sam Cooke
& Hat hier jemand meinen Freund Sam Cooke gesehen
Can anybody tell me where Sam has gone?
Kann mir jemand sagen, wohin Sam gegangen ist?
The last thing he told me, that a change was gonna come
Das Letzte, was er mir sagte, war, dass eine Veränderung kommen würde
But before he could see it, he was gone
Aber bevor er sie sehen konnte, war er fort
Oh before he could see it, he was gone
Oh, bevor er sie sehen konnte, war er fort
I've got another friend by the name of Otis Redding
Ich habe noch einen Freund namens Otis Redding
Can anybody tell me where Otis has gone?
Kann mir jemand sagen, wohin Otis gegangen ist?
Last time I saw him, he was sittin' down by the dock of the bay
Das letzte Mal, als ich ihn sah, saß er unten am Dock der Bucht
I looked around for Otis & he was gone
Ich sah mich nach Otis um & er war fort
I looked around & my friend Otis Redding was gone
Ich sah mich um & mein Freund Otis Redding war fort
Hmmmm hmmmm oh I have to moan about it sometime, hmmmm
Hmmmm hmmmm oh ich muss manchmal darüber stöhnen, hmmmm
& That makes me know I've got to leave here one day
& Das lässt mich wissen, dass ich eines Tages von hier gehen muss
But I don't worry about it, for you know why
Aber ich mache mir keine Sorgen darüber, denn wisst ihr warum
I've got friends, oh yes I have, waitin' on me
Ich habe Freunde, oh ja, die auf mich warten
You know what they're gonna say when I get there?
Wisst ihr, was sie sagen werden, wenn ich dorthin komme?
They will say, 'Come on in, Pickett. Sit down & rest awhile
Sie werden sagen: ‚Komm herein, Pickett. Setz dich hin & ruh dich eine Weile aus
I know you're tired; I know you came from a mighty long ways
Ich weiß, du bist müde; ich weiß, du kommst von einem sehr weiten Weg
I know you've had hard times, I know you had to give up life for long
Ich weiß, du hattest schwere Zeiten, ich weiß, du musstest lange auf vieles verzichten
Come on in, don't worry no more, we will stand by you, we will never let you down
Komm herein, sorge dich nicht mehr, wir werden zu dir stehen, wir werden dich niemals im Stich lassen
Come on in, come on in, sit down, sit down'
Komm herein, komm herein, setz dich, setz dich'
... & fade
... & ausblenden





Авторы: Holler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.