Wilson Pickett - I'm a Midnight Mover - перевод текста песни на немецкий

I'm a Midnight Mover - Wilson Pickettперевод на немецкий




I'm a Midnight Mover
Ich bin ein Mitternachts-Beweger
I'm a midnight mover
Ich bin ein Mitternachts-Beweger
All night through
Die ganze Nacht lang
I'm a midnight teaser
Ich bin ein Mitternachts-Verführer
Real soul pleaser
Ein echter Seelenverführer
I'm a midnight hugger
Ich bin ein Mitternachts-Umarmer
All night long
Die ganze Nacht über
And a lover
Und ein Liebhaber
Trust in me when you're down and out
Vertrau mir, wenn du am Boden bist
I will always bring you up
Ich werde dich immer wieder aufrichten
They call me the midnight mover
Sie nennen mich den Mitternachts-Beweger
I'm a midnight walker
Ich bin ein Mitternachts-Wanderer
Sweet soul talker
Ein süßer Seelenredner
I'm a midnight creeper
Ich bin ein Mitternachts-Schleicher
All day sleeper
Ein Tagesschläfer
I'm a midnight rover
Ich bin ein Mitternachts-Streuner
Have to look things over
Muss mir alles genau ansehen
Leave your love light shinin' bright
Lass dein Liebeslicht hell leuchten
Makes me know that everything's all right
Dann weiß ich, dass alles in Ordnung ist
I'm a mover, groover, teaser, pleasure
Ich bin Beweger, Groover, Verführer, Vergnügen
Hugger, lover, walker, talker
Umarmer, Liebhaber, Wanderer, Redner
Got to be a midnight mover
Ich muss ein Mitternachts-Beweger sein
Got to be a midnight groover
Ich muss ein Mitternachts-Groover sein
Got to be a midnight teaser
Ich muss ein Mitternachts-Verführer sein
Got to be a midnight pleasure
Ich muss ein Mitternachts-Vergnügen sein
Got to be a midnight hunger
Ich muss ein Mitternachts-Hungerer sein
Got to be a midnight lover
Ich muss ein Mitternachts-Liebhaber sein
Got to be a midnight walker
Ich muss ein Mitternachts-Wanderer sein
Got to be a midnight talker
Ich muss ein Mitternachts-Redner sein
Got to be a midnight creeper
Ich muss ein Mitternachts-Schleicher sein





Авторы: Bobby Womack, Pickett, W. Pickett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.