Текст и перевод песни Wilson Pickett - Knock On Wood - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On Wood - 2007 Remastered Version
Стучу по дереву - Ремастированная версия 2007
I
don't
want
to
lose
you,
this
good
thing
Я
не
хочу
тебя
потерять,
это
такое
счастье,
That
I
got
'cause
if
I
do
Которое
у
меня
есть,
потому
что
если
потеряю,
Surely
lose
a
lot.
Точно
многое
потеряю.
'Cause
your
love
is
better
Потому
что
твоя
любовь
лучше,
Than
any
love
I
know.
Чем
любая
другая,
что
я
знал.
It's
like
thunder
and
lightning,
Это
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening.
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock,
knock
on
wood,
baby.
Лучше
постучи
по
дереву,
детка.
I'm
not
superstitious
about
ya
Я
не
суеверный
из-за
тебя,
But
I
can't
take
no
chance.
Но
я
не
могу
рисковать.
I
got
me
spinnin',
baby,
Ты
меня
кружишь,
детка,
You
know
I'm
in
a
trance.
Знаешь,
я
в
трансе.
'Cause
your
love
is
better
Потому
что
твоя
любовь
лучше,
Than
any
love
I
know.
Чем
любая
другая,
что
я
знал.
It's
like
thunder
and
lightning,
Это
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening.
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock,
knock
on
wood,
baby.
Лучше
постучи
по
дереву,
детка.
It's
no
secret
about
it,
Это
не
секрет,
That
woman
is
my
loving
cup
Эта
женщина
- мой
источник
любви,
'Cause
she
sees
to
it
Потому
что
она
следит
за
тем,
That
I
get
enough.
Чтобы
мне
хватало.
Just
one
touch
from
here,
Всего
одно
твое
прикосновение,
You
know
it
means
so
much.
Знаешь,
оно
так
много
значит.
It's
like
thunder
and
lightning,
Это
как
гром
и
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening.
То,
как
ты
меня
любишь,
пугает.
You
better
knock,
knock
on
wood,
baby.
Лучше
постучи
по
дереву,
детка.
You
better
knock,
knock,
knock
on
wood
...
Лучше
постучи,
постучи,
постучи
по
дереву...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Cropper, Eddie Floyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.