Текст и перевод песни Wilson Saoko - El Preso Número 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Preso Número 2
Prisoner Number 2
Preso
estoy,
estoy
cumpliendo
la
condena
I'm
a
prisoner,
serving
my
sentence
La
condena
que
me
da
la
sociedad
The
sentence
that
society
gave
me
Me
acongoco,
me
arrepiento
y
me
da
pena
I'm
sorry,
I
regret
it,
and
it
pains
me
Pero
tengo
que
cumplirla
en
soledad
But
I
have
to
serve
it
in
solitude
Guitarra
huerfanita
ya
no
suena
My
orphan
guitar
no
longer
plays
Y
aunque
es
tarde
pero
es
una
realidad
And
although
it's
late,
it's
a
reality
Que
quien
juega
tan
cerquita
la
candela
That
those
who
play
too
close
to
the
flame
Si
no
vive
con
cautela
quemará
Will
get
burned
if
they're
not
careful
(Solo
pido
a
mis
amigos
de
haya
afuera)
(I
only
ask
my
friends
out
there)
(Que
se
cuiden
del
licor
y
su
maldad)
(To
beware
of
alcohol
and
its
evil)
Es
la
última,
la
única
y
primera
This
is
the
last,
the
only,
and
the
first
Para
siempre
es
la
palabra
libertad
Freedom
is
the
word
forever
Para
siempre
la
palabra
libertad
Freedom
is
the
word
forever
Mira
que
llegó
Look,
he's
here
(Libertad,
la
palabra
libertad)
(Freedom,
the
word
freedom)
Preso
estoy,
estoy
cumpliendo
la
condena
I'm
a
prisoner,
serving
the
sentence
Que
me
da
la
sociedad
That
society
gives
me
(Libertad,
la
palabra
libertad)
(Freedom,
the
word
freedom)
Me
acongoco
y
me
da
pena
I'm
sorry
and
it
pains
me
Pero
tengo
que
cumplirla
en
soledad
But
I
have
to
serve
it
in
solitude
(Libertad,
la
palabra
libertad)
(Freedom,
the
word
freedom)
Mi
guitarra
huerfanita
ya
no
suena
My
orphan
guitar
no
longer
plays
Y
esa
es
una
realidad
And
that's
a
reality
(Libertad,
la
palabra
libertad)
(Freedom,
the
word
freedom)
Que
quien
juega
tan
cerquita
la
candela
That
those
who
play
too
close
to
the
flame
Si
no
vive
con
cautela
quemará
Will
get
burned
if
they're
not
careful
Recordando
a
los
guapos
del
barrio,
de
la
calle
Remembering
the
good
guys
from
the
neighborhood,
from
the
street
(Por
la
mañana)
(In
the
morning)
(Se
abren
las
rejas)
(The
bars
open)
(Ya
viene
el
guardia)
(The
guard
comes)
(Gritando
pa'
fuera)
(Shouting
to
go
out)
Y
me
levanto
con
el
alba
en
la
cara
And
I
get
up
with
the
dawn
on
my
face
Mirando
al
cielo
Looking
at
the
sky
Evocando
una
plegaria
Invoking
a
prayer
A
la
virgen
y
al
nazareno
To
the
Virgin
and
the
Nazarene
Mucho
gusto
Wilson
Manyoma
Nice
to
meet
you,
Wilson
Manyoma
(Por
la
mañana)
(In
the
morning)
(Se
abren
las
rejas)
(The
bars
open)
(Ya
viene
el
guardia)
(The
guard
comes)
(Gritando
pa'
fuera)
(Shouting
to
go
out)
(Se
acabó
el
bembé)
(The
party's
over)
(Se
cayó
el
cartel)
(The
cartel
has
fallen)
Prisión
donde
me
encuentro
recluido
Prison
where
I
am
imprisoned
Pagando
por
los
errores
que
he
cometido
Paying
for
the
mistakes
I've
made
(Se
acabó
el
bembé)
(The
party's
over)
(Se
cayó
el
cartel)
(The
cartel
has
fallen)
Que
mal
es
estar
en
la
cárcel
How
bad
is
it
to
be
in
jail?
Triste
soledad
se
siente
Sad
loneliness
is
felt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.