Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certas Coisas
Certain Things
Não
existiria
som
se
não
houvesse
o
silêncio
There
would
be
no
sound
if
there
were
no
silence
Não
haveria
luz
se
não
fosse
a
escuridão
There
would
be
no
light
if
there
were
no
darkness
A
vida
é
mesmo
assim
That's
the
way
life
is
Dia
e
noite,
não
e
sim
Day
and
night,
no
and
yes
Cada
voz
que
canta
o
amor
Every
voice
that
sings
of
love
Não
diz
tudo
que
quer
dizer
Doesn't
say
all
that
it
wants
to
say
Tudo
que
cala
fala
mais
alto
ao
coração
All
that
is
silent
speaks
louder
to
the
heart
Silenciosamente
eu
te
falo
com
paixão
Silently,
I
speak
to
you
with
passion
Eu
te
amo
calado,
como
quem
ouve
uma
sinfonia
I
love
you
quietly
and
listen
to
a
symphony
De
silêncio
e
de
luz
Of
silence
and
of
light
Nós
somos
medo
e
desejo,
somos
We
are
fear
and
desire,
we
are
Feitos
de
silêncio
e
som
Made
of
silence
and
sound
Tem
certas
coisas
que
eu
não
sei
dizer...
There
are
certain
things
I
can't
say...
Cada
voz
que
canta
o
amor
Every
voice
that
sings
of
love
Não
diz
tudo
o
que
quer
dizer
Doesn't
say
all
that
it
wants
to
say
Tudo
que
cala
fala
mais
alto
ao
coração
All
that
is
silent
speaks
louder
to
the
heart
Silenciosamente
Silently,
and
Eu
te
falo
com
paixão
I
speak
to
you
with
passion
Eu
te
amo
calado,
como
quem
ouve
uma
sinfonia
I
love
you
quietly
and
listen
to
a
symphony
De
silêncio
e
de
luz
Of
silence
and
of
light
Nós
somos
medo
e
desejo,
somos
We
are
fear
and
desire,
we
are
Feitos
de
silêncio
e
som
Made
of
silence
and
sound
Tem
certas
coisas...
There
are
certain
things...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Candido Da Motta Filho, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.