Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Oculto
Verborgene Finsternis
Nosso
amor
não
deu
certo
Unsere
Liebe
hat
nicht
funktioniert
Gargalhadas
e
lágrimas
Gelächter
und
Tränen
De
perto
fomos
quase
nada
Aus
der
Nähe
waren
wir
fast
nichts
Tipo
de
amor
que
não
pode
dar
certo
Eine
Art
von
Liebe,
die
nicht
funktionieren
kann
Na
luz
da
manhã
Im
Licht
des
Morgens
E
desperdiçamos
os
blues
do
Djavan
Und
wir
verschwendeten
den
Blues
von
Djavan
Demasiadas
palavras
Zu
viele
Worte
Fraco
impulso
de
vida
Schwacher
Lebensimpuls
Travada
a
mente
na
ideologia
Der
Geist
in
Ideologie
gefangen
E
o
corpo
não
agia
Und
der
Körper
handelte
nicht
Como
se
o
coração
tivesse
antes
que
optar
Als
ob
das
Herz
sich
vorher
entscheiden
müsste
Entre
o
inseto
e
o
inseticida
Zwischen
dem
Insekt
und
dem
Insektizid
Não
me
queixo
Ich
beklage
mich
nicht
Eu
não
soube
te
amar
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
lieben
soll
Mas
não
deixo,
não,
não
Aber
ich
höre
nicht
auf,
nein,
nein
De
querer
conquistar
Erobern
zu
wollen
Uma
coisa
qualquer
em
você
Irgendetwas
an
dir
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
Como
nunca
se
mostra
Wie
man
nie
zeigt
O
outro
lado
da
lua
Die
andere
Seite
des
Mondes
Eu
desejo
viajar
Ich
möchte
reisen
No
outro
lado
da
sua
Auf
deiner
anderen
Seite
Meu
coração
galinha
de
leão
Mein
Herz,
ein
Löwen-Hühnchen
Não
quer
mais
amarrar
frustração
Will
keine
Frustration
mehr
fesseln
No
eclipse
oculto
na
luz
do
verão
In
der
verborgenen
Finsternis
im
Licht
des
Sommers
Mas
bem
que
nós
fomos
muito
felizes
Aber
wir
waren
sehr
glücklich
Só
durante
o
prelúdio
Nur
während
des
Präludiums
Gargalhadas
e
lágrimas
Gelächter
und
Tränen
Até
irmos
pra
o
estúdio
Bis
wir
ins
Studio
gingen
Mas
na
hora
da
cama
Aber
als
es
Zeit
fürs
Bett
war
Nada
pintou
direito
Hat
nichts
richtig
funktioniert
É
minha
cara
falar
Es
ist
typisch
für
mich
zu
sagen
Não
sou
proveito
Ich
bin
kein
Gewinn
Sou
pura
fama
Ich
bin
nur
Ruhm
Não
me
queixo
Ich
beklage
mich
nicht
Eu
não
soube
te
amar
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
lieben
soll
Mas
não
deixo
Aber
ich
höre
nicht
auf
De
querer
conquistar
Erobern
zu
wollen
Uma
coisa
qualquer
em
você
Irgendetwas
an
dir
O
que
será,
baby?
Was
wird
es
sein,
Baby?
Nada
tem
que
dar
certo
Nichts
muss
funktionieren
Nosso
amor
é
bonito
Unsere
Liebe
ist
schön
Só
não
disse
ao
que
veio
Sie
hat
nur
nicht
gesagt,
wozu
sie
gekommen
ist
Atrasado
e
aflito
Verspätet
und
gequält
E
paramos
no
meio
Und
wir
haben
mittendrin
aufgehört
Sem
saber
dos
desejos
Ohne
die
Wünsche
zu
kennen
Aonde
é
que
iam
dar
Wohin
sie
führen
würden
E
aquele
projeto
Und
dieses
Projekt
Ainda
estará
no
ar?
Alright
Wird
es
noch
in
der
Luft
sein?
Alright
Não
quero
que
você
Ich
will
nicht,
dass
du
Fique
fera
comigo
Wütend
auf
mich
wirst
Quero
ser
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
sein
Quero
ser
seu
amigo
Ich
will
dein
Freund
sein
Quero
que
tudo
saia
Ich
will,
dass
alles
herauskommt
Como
som
de
Tim
Maia
Wie
der
Sound
von
Tim
Maia
Sem
grilos
de
mim
Ohne
Grillen
von
mir
Sem
desespero
Ohne
Verzweiflung
Sem
tédio
sem
fim
Ohne
Langeweile
ohne
Ende
Não
me
queixo
Ich
beklage
mich
nicht
Eu
não
soube
te
amar
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
lieben
soll
Mas
não
deixo
Aber
ich
höre
nicht
auf
De
querer
conquistar
Erobern
zu
wollen
Uma
coisa
qualquer
em
você
Irgendetwas
an
dir
Não
me
queixo
Ich
beklage
mich
nicht
Eu
não
soube
te
amar
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
lieben
soll
Mas
não
deixo,
não
Aber
ich
höre
nicht
auf,
nein
De
querer
conquistar
Erobern
zu
wollen
Uma
coisa
qualquer
em
você
Irgendetwas
an
dir
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
O
que
será?
Was
wird
es
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.