Wilson Sideral - Eclipse Oculto - перевод текста песни на английский

Eclipse Oculto - Wilson Sideralперевод на английский




Eclipse Oculto
Hidden Eclipse
Nosso amor não deu certo
Our love didn't work out
Gargalhadas e lágrimas
Laughter and tears
De perto fomos quase nada
Up close, we were almost nothing
Tipo de amor que não pode dar certo
The kind of love that can't work out
Na luz da manhã
In the morning light
E desperdiçamos os blues do Djavan
We wasted Djavan's blues
Demasiadas palavras
Too many words
Fraco impulso de vida
Weak life impulse
Travada a mente na ideologia
Mind stuck in ideology
E o corpo não agia
And the body wouldn't act
Como se o coração tivesse antes que optar
As if the heart had to choose earlier
Entre o inseto e o inseticida
Between the bug and the insecticide
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo, não, não
But I'm not giving up, no, no
De querer conquistar
On wanting to conquer
Uma coisa qualquer em você
Something about you
O que será?
What could it be?
Como nunca se mostra
Since it never shows itself
O outro lado da lua
The other side of the moon
Eu desejo viajar
I wish to travel
No outro lado da sua
To the other side of you
Meu coração galinha de leão
My chicken-lion heart
Não quer mais amarrar frustração
Doesn't want to be tied down by frustration anymore
No eclipse oculto na luz do verão
In the hidden eclipse in the summer light
Mas bem que nós fomos muito felizes
But we were really happy
durante o prelúdio
Only during the prelude
Gargalhadas e lágrimas
Laughter and tears
Até irmos pra o estúdio
Until we went to the studio
Mas na hora da cama
But when it came to bed
Nada pintou direito
Nothing came out right
É minha cara falar
It's like me to say
Não sou proveito
I'm useless
Sou pura fama
I'm pure fame
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo
But I'm not giving up
De querer conquistar
On wanting to conquer
Uma coisa qualquer em você
Something about you
O que será, baby?
What could it be, baby?
Nada tem que dar certo
Nothing has to work out
Nosso amor é bonito
Our love is beautiful
não disse ao que veio
It just didn't say what it came for
Atrasado e aflito
Late and worried
E paramos no meio
And we stopped in the middle
Sem saber dos desejos
Without knowing where the desires led
Aonde é que iam dar
Where would they end up
E aquele projeto
And that project
Ainda estará no ar? Alright
Will it still be in the air? Alright
Não quero que você
I don't want you to
Fique fera comigo
Be angry with me
Quero ser seu amor
I want to be your love
Quero ser seu amigo
I want to be your friend
Quero que tudo saia
I want everything to come out
Como som de Tim Maia
Like Tim Maia's sound
Sem grilos de mim
Without crickets from me
Sem desespero
Without despair
Sem tédio sem fim
Without boredom without end
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo
But I'm not giving up
De querer conquistar
On wanting to conquer
Uma coisa qualquer em você
Something about you
Everybody
Everybody
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo, não
But I'm not giving up, no
De querer conquistar
On wanting to conquer
Uma coisa qualquer em você
Something about you
O que será?
What could it be?
O que será?
What could it be?
O que será?
What could it be?
O que será?
What could it be?
O que será?
What could it be?
O que será?
What could it be?





Авторы: Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.