Текст и перевод песни Wilson Sideral - Está Tudo Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caiu
no
sono
e
não
viu
que
eu
tentava
dormir
Ты
уснула
и
не
видела,
как
я
пытался
уснуть,
Olhei
pro
teto
e
sorri
de
cabeça
pra
baixo
Я
смотрел
на
потолок
и
улыбался
вверх
ногами.
Abri
a
geladeira,
de
madrugada
tomei
sorvete
Открыл
холодильник,
среди
ночи
съел
мороженое,
Depois
da
última
sessão,
não
consegui
mais
voltar
После
последнего
сеанса
не
смог
вернуться
обратно.
E
ela
continuava
dormindo,
seu
jeito
leve
de
ser
А
ты
продолжала
спать,
твоя
лёгкость
бытия
Me
fez
pensar
o
porquê
de
toda
essa
confusão
Заставила
меня
задуматься
о
причине
всей
этой
неразберихи.
Procurei
meu
relógio,
estava
parado
e
pensei
Я
поискал
свои
часы,
они
остановились,
и
я
подумал:
Será
que
hoje
eu
morri
ou
dessa
vez
aprendi?
«Неужели
я
сегодня
умер
или
на
этот
раз
чему-то
научился?»
Que
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
Потому
что
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir,
yeah-yeah
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь,
да-да.
Que
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
Потому
что
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь.
Às
vezes
saio
de
tarde
e
só
volto
amanhã
Иногда
я
ухожу
днём
и
возвращаюсь
только
завтра,
Às
vezes
tomo
pileques
e
teimo
em
dirigir
Иногда
напиваюсь
и
упорствую
в
желании
сесть
за
руль.
O
sol
ficou
azulado,
já
era
noite
e
eu
não
vi
Солнце
стало
голубым,
уже
наступила
ночь,
а
я
и
не
заметил,
Que
estava
nu
de
ideias
numa
boate
por
aí
Что
брожу
голый
от
идей
по
ночному
клубу.
Procurei
minha
casa
e
esqueci
que
era
ali
Я
искал
свой
дом
и
забыл,
что
он
там,
Aonde
você
morava
e
eu
morava
também
Где
ты
жила,
и
я
жил
тоже.
E
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
И
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir,
yeah-yeah
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь,
да-да.
E
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
И
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь.
E
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
И
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir,
yeah-yeah
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь,
да-да.
E
está
tudo
ali,
tudo
que
eu
preciso
está
ali
И
всё
здесь,
всё,
что
мне
нужно,
находится
здесь,
Bem
do
meu
lado
da
cama,
eu
a
vejo
dormir,
yeah
Прямо
рядом
со
мной
на
кровати,
я
вижу,
как
ты
спишь,
да.
Eu
a
vejo
dormir
Я
вижу,
как
ты
спишь,
Eu
a
vejo
dormir
Я
вижу,
как
ты
спишь,
Eu
a
vejo
dormir
Я
вижу,
как
ты
спишь,
Eu
a
vejo
dormir
Я
вижу,
как
ты
спишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Sideral Da Silveira Oliveira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.