Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa de Louco
Verrückte Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
É
questão
de
se
entupir
ou
se
perder
é
questão
de
falar
mal
Es
geht
darum,
sich
vollzustopfen
oder
sich
zu
verlieren,
es
geht
darum,
schlecht
zu
reden
Ou
falar
bem
é
questão
de
dizer
tudo
Oder
gut
zu
reden,
es
geht
darum,
alles
zu
sagen
Ou
se
calar
na
boca
no
beijo
do
amor
ou
desamor
que
encontrar
Oder
zu
schweigen,
im
Mund,
im
Kuss
der
Liebe
oder
der
Lieblosigkeit,
die
du
findest
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
É
questão
de
decidir
ou
desistir
é
questão
de
refletir
Es
geht
darum,
zu
entscheiden
oder
aufzugeben,
es
geht
darum,
nachzudenken
Ou
não
pensar
é
questão
de
vir
à
tona
Oder
nicht
nachzudenken,
es
geht
darum,
an
die
Oberfläche
zu
kommen
Ou
naufragar
na
noite
no
dia
nas
águas
da
vida
em
qualquer
mar
Oder
Schiffbruch
zu
erleiden,
in
der
Nacht,
am
Tag,
in
den
Wassern
des
Lebens,
in
irgendeinem
Meer
Na
noite
no
dia
nas
águas
da
vida
em
qualquer
mar
In
der
Nacht,
am
Tag,
in
den
Wassern
des
Lebens,
in
irgendeinem
Meer
Mas
é
preciso
ter
contato
com
a
mentira
e
a
verdade
que
rodeiam
por
aí
Aber
man
muss
Kontakt
haben
mit
der
Lüge
und
der
Wahrheit,
die
uns
umgeben
É
preciso
ter
juízo
ou
prejuízo
pra
viver
uma
vida
ou
meia
Man
braucht
Verstand
oder
nimmt
Schaden
in
Kauf,
um
ein
ganzes
oder
ein
halbes
Leben
zu
leben
Mas
é
preciso
ter
contato
com
a
mentira
e
a
verdade
que
rodeiam
por
aí
Aber
man
muss
Kontakt
haben
mit
der
Lüge
und
der
Wahrheit,
die
uns
umgeben
É
preciso
ter
juízo
ou
prejuízo
pra
viver
uma
vida
ou
meia
Man
braucht
Verstand
oder
nimmt
Schaden
in
Kauf,
um
ein
ganzes
oder
ein
halbes
Leben
zu
leben
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
É
questão
de
se
entupir
ou
se
perder
é
questão
de
falar
mal
Es
geht
darum,
sich
vollzustopfen
oder
sich
zu
verlieren,
es
geht
darum,
schlecht
zu
reden
Ou
falar
bem
é
questão
de
dizer
tudo
Oder
gut
zu
reden,
es
geht
darum,
alles
zu
sagen
Ou
se
calar
na
boca
no
beijo
do
amor
ou
desamor
que
encontrar
Oder
zu
schweigen,
im
Mund,
im
Kuss
der
Liebe
oder
der
Lieblosigkeit,
die
du
findest
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
É
questão
de
decidir
ou
desistir
é
questão
de
refletir
Es
geht
darum,
zu
entscheiden
oder
aufzugeben,
es
geht
darum,
nachzudenken
Ou
não
pensar
é
questão
de
vir
à
tona
Oder
nicht
nachzudenken,
es
geht
darum,
an
die
Oberfläche
zu
kommen
Ou
naufragar
na
noite
no
dia
nas
águas
da
vida
em
qualquer
mar
Oder
Schiffbruch
zu
erleiden,
in
der
Nacht,
am
Tag,
in
den
Wassern
des
Lebens,
in
irgendeinem
Meer
Na
noite
no
dia
nas
águas
da
vida
em
qualquer
mar
In
der
Nacht,
am
Tag,
in
den
Wassern
des
Lebens,
in
irgendeinem
Meer
Mas
é
preciso
ter
contato
com
a
mentira
e
a
verdade
que
rodeiam
por
aí
Aber
man
muss
Kontakt
haben
mit
der
Lüge
und
der
Wahrheit,
die
uns
umgeben
É
preciso
ter
juízo
ou
prejuízo
pra
viver
uma
vida
ou
meia
Man
braucht
Verstand
oder
nimmt
Schaden
in
Kauf,
um
ein
ganzes
oder
ein
halbes
Leben
zu
leben
Mas
é
preciso
ter
contato
com
a
mentira
e
a
verdade
que
rodeiam
por
aí
Aber
man
muss
Kontakt
haben
mit
der
Lüge
und
der
Wahrheit,
die
uns
umgeben
É
preciso
ter
juízo
ou
prejuízo
pra
viver
uma
vida
ou
meia
Man
braucht
Verstand
oder
nimmt
Schaden
in
Kauf,
um
ein
ganzes
oder
ein
halbes
Leben
zu
leben
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Todo
cuidado
é
pouco
Jede
Vorsicht
ist
wenig
Viver
é
coisa
de
louco
Zu
leben
ist
eine
verrückte
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos De Carvalho, Gerson Abatte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.