Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota Moderna
Modernes Mädchen
Tão
bonita
que
ela
é
So
schön,
wie
sie
ist
Cabelos
lisos
como
eu
nunca
vi
Glatte
Haare,
wie
ich
sie
noch
nie
sah
Camisa
esporte
sobre
a
calça
lee
Sporthemd
über
der
Lee-Hose
Um
ar
esnobe
de
quem
nada
quer
Eine
snobistische
Ausstrahlung,
als
wolle
sie
nichts
Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher
Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau
(Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher)
(Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau)
Cigarrinho
aceso
em
sua
mão
Ein
angezündetes
Zigarettchen
in
ihrer
Hand
Toca
moderninho
um
violão
Spielt
modern
Gitarre
Diz
que
o
amor
é
coisa
que
não
quer
Sagt,
Liebe
sei
etwas,
das
sie
nicht
will
Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher
Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau
(Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher)
(Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau)
Cigarrinho
aceso
em
sua
mão
Ein
angezündetes
Zigarettchen
in
ihrer
Hand
Toca
moderninho
um
violão
Spielt
modern
Gitarre
Diz
que
o
amor
é
coisa
que
não
quer
Sagt,
Liebe
sei
etwas,
das
sie
nicht
will
Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher
Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau
(Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher)
(Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau)
Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher
Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau
Lá
vai
ela
e
pensa
que
é
mulher
Da
geht
sie
und
denkt,
sie
wäre
eine
Frau
Oh
e
lá
vai
ela
Oh,
und
da
geht
sie
Oh
e
lá
vai
ela
Oh,
und
da
geht
sie
Oh
e
lá
vai
ela
Oh,
und
da
geht
sie
E
pensa
e
pensa
Und
denkt
und
denkt
Que
já
é
mulher
Dass
sie
schon
eine
Frau
ist
Oh
e
lá
vai
ela
Oh,
und
da
geht
sie
E
pensa
e
pensa
Und
denkt
und
denkt
Que
já
é
mulher
Dass
sie
schon
eine
Frau
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Pedrina Amorim, Evaldo Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.