Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhã No Posto Seis
Утро на шестом посту
A
noite
já
se
foi,
o
dia
já
se
fez
Ночь
прошла,
наступил
день,
O
sol
iluminou
Солнце
осветило
все
вокруг.
Manhã
no
posto
seis
Утро
на
шестом
посту.
Voltar
da
capelinha
Возвращаясь
из
часовни,
O
sino
tilintou
Слышу,
как
звенит
колокол.
Um
toque
de
clarim
forte
despertou
Громкий
звук
горна
всех
пробудил.
Queimado
pelo
sol,
no
inverno
e
no
verão
Загорелый
под
солнцем,
зимой
и
летом,
Recolhe
o
arrastão
o
velho
descantor
Старый
пляжный
торговец
собирает
свой
товар.
E
a
moça
tão
bonita
à
sombra
se
deitou
no
guarda-sol
multicor
А
ты,
такая
красивая,
лежишь
в
тени
под
разноцветным
зонтиком.
Um
milagre
assim
só
pode
ser
Copacabana
Такое
чудо
может
быть
только
в
Копакабане,
Que
consegue
ter
o
seu
jardim
em
plena
areia
à
luz
do
sol
Где
есть
свой
сад
прямо
на
песке,
под
лучами
солнца.
A
noite
já
se
foi,
o
dia
já
se
fez
Ночь
прошла,
наступил
день,
O
sol
iluminou
Солнце
осветило
все
вокруг.
Manhã
no
posto
seis
Утро
на
шестом
посту.
Voltar
da
capelinha
Возвращаясь
из
часовни,
O
sino
tilintou
Слышу,
как
звенит
колокол.
Um
toque
de
clarim
forte
despertou
Громкий
звук
горна
всех
пробудил.
Queimado
pelo
sol,
no
inverno
e
no
verão
Загорелый
под
солнцем,
зимой
и
летом,
Recolhe
o
arrastão
o
velho
descantor
Старый
пляжный
торговец
собирает
свой
товар.
E
a
moça
tão
bonita
à
sombra
se
deitou
no
guarda-sol
multicor
А
ты,
такая
красивая,
лежишь
в
тени
под
разноцветным
зонтиком.
Um
milagre
assim
só
pode
ser
Copacabana
Такое
чудо
может
быть
только
в
Копакабане,
Que
consegue
ter
o
seu
jardim
em
plena
areia
à
luz
do
sol
Где
есть
свой
сад
прямо
на
песке,
под
лучами
солнца.
A
noite
já
se
foi,
o
dia
já
se
fez
Ночь
прошла,
наступил
день,
O
sol
iluminou
Солнце
осветило
все
вокруг.
Manhã
no
posto
seis
Утро
на
шестом
посту.
Voltar
da
capelinha
Возвращаясь
из
часовни,
O
sino
tilintou
Слышу,
как
звенит
колокол.
Um
toque
de
clarim
forte
despertou
Громкий
звук
горна
всех
пробудил.
Queimado
pelo
sol,
no
inverno
e
no
verão
Загорелый
под
солнцем,
зимой
и
летом,
Recolhe
o
arrastão
o
velho
descantor
Старый
пляжный
торговец
собирает
свой
товар.
E
a
moça
tão
bonita
à
sombra
se
deitou
no
guarda-sol
multicor
А
ты,
такая
красивая,
лежишь
в
тени
под
разноцветным
зонтиком.
Um
milagre
assim
só
pode
ser
Copacabana
Такое
чудо
может
быть
только
в
Копакабане,
Que
consegue
ter
o
seu
jardim
em
plena
areia
à
luz
do
sol
Где
есть
свой
сад
прямо
на
песке,
под
лучами
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Cavalcanti De Albuquerque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.