Текст и перевод песни Wilson Simonal - Se Você Pensa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Pensa
Если ты думаешь
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться
со
мной
так
же,
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
Как
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
То
знай,
чтобы
остаться
со
мной,
Vai
ter
que
mudar
Тебе
придётся
измениться.
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться
со
мной
так
же,
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
Как
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
То
знай,
чтобы
остаться
со
мной,
Vai
ter
que
mudar
Тебе
придётся
измениться.
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пыталась
узнать,
Que
quando
a
gente
ama,
é
pra
valer
Что
когда
любят
по-настоящему,
так
и
поступают.
Bom
mesmo
é
ser
feliz,
e
mais
nada,
nada
Хорошо
быть
счастливым,
и
ничего
больше,
ничего.
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer...
(ha-ha)
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться...
(ха-ха)
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te...
(ha-ha)
Как
со
всеми,
кто
тебя...
(ха-ха)
Acho
bom
saber
que
pra
fazer...
(yeah)
То
знай,
чтобы
быть...
(да)
Vai
ter
que
(ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha)
Тебе
придётся
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха)
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer...
(ha-ha)
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться...
(ха-ха)
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te...
(ha-ha)
Как
со
всеми,
кто
тебя...
(ха-ха)
Acho
bom
saber
que
pra
fazer...
(yeah)
То
знай,
чтобы
быть...
(да)
Vai
ter
que
(ha-ha)
Тебе
придётся
(ха-ха)
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
Seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пыталась
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
é
pra
valer
Что
когда
любят
по-настоящему,
так
и
поступают.
Bom
mesmo
é
ser
feliz
e
mais
nada,
yeah,
mais
nada
Хорошо
быть
счастливым,
и
ничего
больше,
да,
ничего
больше.
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
Seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
(oh,
yeah)
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
(ох,
да)
Seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.