Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tinha De Ser Com Você
Es konnte nur mit dir sein
É,
só
eu
sei
Ja,
nur
ich
weiß,
Quanto
amor
eu
guardei
wie
viel
Liebe
ich
aufbewahrt
habe,
Sem
saber
que
era
só
de
você
ohne
zu
wissen,
dass
sie
nur
für
dich
war.
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Ja,
es
konnte
nur
mit
dir
sein,
Havia
de
ser
com
você
es
musste
mit
dir
sein.
Se
não
era
mais
uma
dor
Sonst
wär'
es
nur
ein
Schmerz
mehr,
Senão
não
seria
o
amor
sonst
wär'
es
nicht
die
Liebe.
Aquele
que
o
mundo
não
vê
Jene
[Liebe],
die
die
Welt
nicht
sieht,
Amor
que
chegou
para
dar
Liebe,
die
kam,
um
zu
geben,
O
que
ninguém
deu
pra
você
was
dir
niemand
gegeben
hat.
Amor
que
chegou
para
dar
Liebe,
die
kam,
um
zu
geben,
O
que
ninguém
deu
pra
você
was
dir
niemand
gegeben
hat.
É,
você
que
é
feita
de
azul
Ja,
du,
die
du
ganz
aus
Blau
bist,
Me
deixa
morar
nesse
azul
lass
mich
in
diesem
Blau
wohnen,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
lass
mich
meinen
Frieden
finden.
Você
que
é
bonita
demais
Du,
die
du
viel
zu
schön
bist.
Se
ao
menos
pudesse
saber
Wenn
du
nur
wissen
könntest,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
dass
ich
immer
nur
dir
gehörte,
Você
sempre
foi
só
de
mim
du
immer
nur
mir.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Dass
ich
immer
nur
dir
gehörte,
Você
sempre
foi
só
de
mim
du
immer
nur
mir.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Dass
ich
immer
nur
dir
gehörte,
Você
sempre
foi
só
de
mim
du
immer
nur
mir.
Vamo
simbora'
Komm,
auf
geht's,
Yeah,
simbora'
Yeah,
auf
geht's.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.