Текст и перевод песни Wilson Simoninha - Palco
Subo
nesse
palco
Subo
nesse
palco
Minha
alma
cheira
a
talco
Минха
альма
чейра
тальк
Como
o
bumbum
de
bebê,
de
bebê
Как
bumbum
де
bebê,
де
bebê
Minha
aura
clara
Минха
аура
Клара
Só
quem
é
clarividente
pode
ver,
pode
ver
Только
ясновидящий
может
видеть,
он
может
видеть.
Trago
a
minha
banda
Глоток
Минха
банда
Só
quem
sabe
onde
é
Luanda
Только
он
знает,
что
это
Луанда
Saberá
lhe
dar
valor,
dar
valor
Он
будет
знать,
как
дать
мужество,
дать
мужество.
Vale
enquanto
pesa
Вале
энкванто
весит
Pra
quem
preza
o
louco
bumbo
do
tambor,
do
tambor
Пре
горит
барабан,
барабан
Fogo
eterno
pra
afugentar
Вечный
Фого
пра
афугентар
O
inferno
pra
outro
lugar
Инферно
пра
другое
место
Fogo
eterno
pra
consumir
Вечный
Фого
пра
потреблять
O
inferno
fora
daqui
О
inferno
fora
daqui
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
Venho
para
a
festa
Венхо
для
феста
Sei
que
muitos
tem
na
testa
Я
знаю,
что
muitos
боится
на
тесте
O
Deus
sol
como
um
sinal,
um
sinal
Или
Deus
sol,
как
um
sinal,
um
sinal
Eu
como
um
devoto
ЕС
как
ум
преданный
Trago
um
cesto
de
alegrias
de
quintal,
de
quintal
- Да,
- кивнул
он.
Há
também
um
cantaro
Há
também
um
cantaro
Quem
manda
é
Deus
a
música
Горит
музыка.
Pedindo
pra
deixar,
pra
deixar
Pedindo
pra
deixar,
pra
deixar
Derramar
o
bálsamo
Пролить
или
бальзам
Fazer
o
canto
cantaro
cantar
Fazer
или
пение
cantaro
петь
Fogo
eterno
pra
afugentar
Вечный
Фого
пра
афугентар
O
inferno
pra
outro
lugar
Инферно
пра
другое
место
Fogo
eterno
pra
consumir
Вечный
Фого
пра
потреблять
O
inferno
fora
daqui
О
inferno
fora
daqui
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
A
falta
de
amor,
fora
daqui
Из-за
отсутствия
любви,
fora
daqui
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
A
violência,
fora
daqui
Виолончель,
фора
Даки
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
Fogo
eterno
pra
afugentar
Вечный
Фого
пра
афугентар
O
inferno
pra
outro
lugar
Инферно
пра
другое
место
Fogo
eterno
pra
consumir
Вечный
Фого
пра
потреблять
O
inferno
fora
daqui
О
inferno
fora
daqui
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
A
falta
de
amor,
é...
Из-за
отсутствия
любви
он...
La-la-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
La-La-iá,
la-iá-la-iá-la-iá-la-iá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Palco
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.